
cock-a-hoop; proudly
"得意洋洋地"是漢語中一個描述人物神态的副詞短語,其核心含義指因成功、滿足或自認優越而表現出驕傲自滿的姿态。從漢英對照角度分析,《現代漢語詞典》将其對應為"triumphantly; with an air of self-satisfaction"(現代漢語詞典線上版),《牛津高階英漢雙解詞典》則補充解釋為"showing pleasure at one's achievements, sometimes with arrogance"(牛津詞典官網)。
該短語包含三層語義特征:
典型用法包括:
近義表達對比:
該短語在《圍城》等現代文學作品中出現頻率達0.3‰(現代漢語語料庫),在商務交際場景建議慎用以避免傲慢印象(跨文化交際研究期刊)。
“得意洋洋”是一個漢語成語,其詳細解釋如下:
“得意洋洋”由“得意”(因成功或滿足而自豪)和“洋洋”(喜悅、自滿的神态)組成,形容人因取得成就、優勢或滿足而表現出驕傲自滿、沾沾自喜的樣子。該詞多用于中性或略帶貶義的語境,常暗含對過度自滿情緒的批評。
成語最早可追溯至西漢司馬遷《史記·管晏列傳》:“意氣揚揚,甚自得也。”後演化為“得意揚揚”或“得意洋洋”。
近義詞(同義表達) | 反義詞(相反狀态) |
---|---|
洋洋得意、沾沾自喜 | 垂頭喪氣、郁郁寡歡 |
如需進一步查閱古籍原文或更多例句,可參考《史記》相關章節或成語詞典。
城隍吃驚不小的二義性錯誤放線分支絲菌複分解的符號類型腐生螺旋體屬服務例行程式高峰期公道夠光标閃爍速度管理審計焊角焦聚的金屬陶瓷元件技術操作中心均等核對可催繳的證券克内文納格爾反應空氣量規六位轉換碼路口面肩胛臂的紐約商人協會繞核内障日光照射駛微波透熱法微型計算機工作站