
【法】 ad rem
gain; get; need; obtain; fit; ready for
essentials; gist; main points; tenor
"得要領"的漢語釋義與英譯解析
"得要領"(dé yào lǐng)是一個漢語成語,指掌握事物的核心要點或關鍵所在,強調對問題本質的理解與把握。其核心含義可拆解為:
《現代漢語詞典》(第7版)
釋義:掌握要點或關鍵。
英譯參考:"grasp the main points" 或"get the hang of something"。
例句:他講解問題總是得要領,一聽就懂。
《漢英詞典》(外研社第三版)
英譯:"to grasp the essence" 或"to catch/get the point"。
例句:學習新技能需先得其要領(To learn a new skill, one must first grasp its essentials)。
《牛津英漢漢英詞典》
對應表達:
"得要領"常用于描述對複雜事物或技能的高效理解,隱含"化繁為簡"的智慧,適用于:
《論語》中的哲學關聯
孔子強調"舉一隅不以三隅反,則不複也"(《論語·述而》),與"得要領"的"觸類旁通"思想相通,均強調掌握核心規律的重要性。
來源:中華書局《論語譯注》
現代應用實例
在項目管理中,"得要領"體現為抓住關鍵路徑(Critical Path),避開次要幹擾,确保效率。
來源:PMBOK®指南(項目管理協會權威框架)
“得要領”指說話、做事或理解問題時能夠抓住核心要點或關鍵,通常與“不得要領”(抓不住重點)形成反義。以下是詳細解釋:
基本含義
“得”指獲得、掌握;“要領”原指衣服的腰部和領口(比喻事物的關鍵部分)。因此“得要領”意為準确把握核心要點,常用于形容對問題理解透徹或表達簡潔有力。
反義詞對比
“不得要領”出自《史記·大宛列傳》,描述張骞出使西域時未能與月氏國達成共識,後引申為說話或處理問題抓不住關鍵。而“得要領”則強調抓住核心,條理清晰。
語境應用
多用于評價對複雜問題的理解或表達是否精準。例如:
近義表達
“切中要害”“提綱挈領”“一語中的”等。
“得”字本身含義豐富,既可表示獲取(如“得益”)、適合(如“得當”),也可作為口語詞表許可(如“不得喧嘩”)。而“要領”的古今詞義演變,體現了漢語中通過具體事物比喻抽象概念的造詞特點。
如需更多用例或曆史文獻出處,可參考古籍《史記》及現代語言學分析。
白色乳杆菌薄切片閉路電位不溶性脂酶地方行政長官幹預價格高溫高壓染色法合法持證人核酸鈉講故事僵死激發态金融緩和政策寄銷距速滞後可達性可燃氣體檢查器聯邦化沒食子酸铋模型跳動拍案氫硫化鋅球形冷凝熱照明乳酸銅上下文檢索實質問題水道樹名替貝碘铵