月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

得革率英文解釋翻譯、得革率的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 gain of leather

分詞翻譯:

得的英語翻譯:

gain; get; need; obtain; fit; ready for

革的英語翻譯:

change; hide; leather; transform
【化】 leather

率的英語翻譯:

frank; hasty; lead; modulus; quotiety; rash; rate; ratio; usually
【醫】 rate
【經】 rater.

專業解析

由于"得革率"并非漢語标準詞彙,也未收錄于權威漢英詞典(如《現代漢語詞典》《牛津英漢漢英詞典》),其含義需結合構詞法與行業語境推測。以下是基于語言學規則和行業術語的解析:


一、詞義分解與推測

    • 核心義:獲得、收獲(obtain, gain
    • 引申義:效率、産出量(yield, efficiency),如"得率"(yield rate)。
    • 常見義:皮革(leather)或改革(reform)。
    • 行業指向:
      • 皮革業:指原皮加工後的成品皮革(如"牛革"=cowhide leather)。
      • 制造業/化工:可能指材料處理中的"鞣革"(tanning)工藝。
    • 固定含義:比率(rate, ratio),如"效率"(efficiency rate)。

合成推測:


二、權威漢英詞典對應參考

雖無直接詞條,但相關構詞邏輯可參考:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):
    • "得率":産出率(yield),用于工業/農業場景。
    • "革":釋義包含"經鞣制的獸皮"(leather)。
  2. 《牛津英漢漢英詞典》:
    • "Yield rate":産出率(工業術語)。
    • "Hide-to-leather conversion":生皮到皮革的轉化率(皮革業術語)。

三、專業場景應用建議

若用戶指皮革加工:

若指政策/管理領域:建議改用"改革達成率"(Reform Implementation Rate),并明确量化指标(如完成進度)。


四、注意事項

因該詞非常規術語,實際使用需在文本中首次出現時定義,例如:

"得革率(Leather Yield Rate,指原料皮轉化為成品革的效率)"


結論:

"得革率"最可能為皮革工業術語,需依具體領域選擇對應英文譯法,并補充定義确保理解準确。

網絡擴展解釋

得革率是皮革生産中的專業術語,主要用于估算原料皮加工後的成品效率和經濟成本。以下是詳細解釋:

一、基本定義

得革率指原料皮經過鞣制、加工後,實際獲得的成品革與原始原料皮之間的比例關系。根據成品類型不同,可分為:

  1. 重量得革率:以重量為計算單位,公式為
    $$text{得革率} = frac{text{成品革重量}}{text{原料皮重量}} times 100%$$
    例如,100kg原料皮制得70kg重革,得革率為70%;
  2. 面積得革率:以面積為計算單位,公式同上,適用于輕革(如頭層皮)。

二、應用場景

該指标直接影響生産成本控制與資源利用率。例如,四川作為生豬養殖大省,豬皮制革的得革率高低直接關系到原料浪費程度和企業利潤。

三、補充說明

得革率的英文對應詞為“gain of leather”。實際計算中需注意原料皮與成品革的計量單位一緻性(如kg對kg、平方米對平方米)。

若需進一步了解制革工藝或具體案例,可參考皮革行業專業文獻或生産手冊。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

凹室苯脂酸變換開關醇溶染料次氮酸颠撲不破獨立會計師多次分級格式化存儲器容量鼓風幻覺妄想狀态會計技術脊痛極性共價肌咽鼓管隔聚衆騷擾克林慢波結構美洲醉馬草破壞保釋軟顯示字處理機喪權辱國三重染料肥皂合劑神經移入肌肉術逝去說話精确探測算法填隙數據忘不了的