
unforgettable
"忘不了的"是漢語中描述深刻記憶或情感羁絆的常用表達,其漢英詞典釋義可歸納為以下五個維度:
基本詞義 英語對應詞為"unforgettable",指因強烈情感或特殊意義而難以從記憶中消除的事物(《現代漢語詞典》第7版)。例如:"The unforgettable childhood memories shaped her personality."(牛津英語詞典線上版)
詞性分析 • 形容詞性:作定語時強調事物的永恒性,如"忘不了的承諾"(unforgettable promise) • 動詞短語:體現持續狀态,常見結構"怎麼也忘不了"(can never forget)
語境應用 在文學作品中常與時間元素結合,如張愛玲《半生緣》中"有些記憶是忘不了的,就像刻在骨頭上的字"(《中國現代文學名篇鑒賞》)。商業領域則用于品牌标語,如某白酒廣告語"歲月釀造的忘不了的味道"。
同義詞對比 與"memorable"相比,更強調被動性記憶留存;相較于"indelible",側重情感維度而非物理痕迹(《牛津英語同義詞詞典》)
文化内涵 該表達承載着漢語文化中"情重于理"的哲學觀,《論語》"三年無改于父之道"的孝道思想與之存在語義關聯(中華書局《四書章句集注》)。現代心理學研究顯示,這類表達激活的大腦區域與情感記憶存儲密切相關(《認知神經科學前沿》2019年刊)。
以下是對“忘不了”的詳細解釋,綜合多個來源信息整理:
“忘不了”指因情感、記憶或經曆過于深刻而無法從腦海中消除的狀态,常與強烈的情感體驗或重要事件關聯。例如:刻骨銘心的愛情、童年歡樂時光等。
情感層面
記憶特性
根據多個來源,以下詞語可替代“忘不了”:
“難忘”側重事件本身的重要性,而“忘不了”更強調主觀上試圖遺忘卻無法做到的心理狀态。例如:
如需更多詞語或具體語境分析,可參考、4、7等來源。
【别人正在浏覽】