月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

大張旗鼓英文解釋翻譯、大張旗鼓的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

do sth. on a large scale; in a big way

分詞翻譯:

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

張的英語翻譯:

exaggerate; open; set out; sheet; spread
【機】 sheet

旗的英語翻譯:

banner; flag; standard

鼓的英語翻譯:

beat; blow with bellows; drum; rouse; strike; tambour
【醫】 drum

專業解析

"大張旗鼓"是一個常用的漢語成語,其核心含義是指大規模、聲勢浩大地開展某項活動或宣傳,強調行動的公開性、隆重性和引人注目。從漢英詞典的角度來看,其對應的英文翻譯常為:

  1. "on a grand scale"

    例如:The company launched the new producton a grand scale. (公司大張旗鼓地推出了新産品。)

  2. "with a big fanfare"

    例如:The policy was implementedwith a big fanfare. (這項政策大張旗鼓地實施了。)

  3. "in a big way"

    例如:They celebrated their anniversaryin a big way. (他們大張旗鼓地慶祝了周年紀念。)

  4. "with great publicity"

    例如:The event was promotedwith great publicity. (這個活動被大張旗鼓地宣傳。)

  5. "spectacularly" / "in a spectacular fashion"

    例如:The team returned homein a spectacular fashion. (隊伍大張旗鼓地凱旋而歸。)

詳細釋義與内涵:

權威參考來源:

“大張旗鼓”的核心在于通過公開、隆重、高調的方式來營造聲勢和擴大影響。其英文翻譯需準确傳達這種“大規模、高調宣傳、引人注目”的意味,常用短語如 "on a grand scale", "with a big fanfare", "in a big way" 等。理解這個成語的關鍵在于把握其“對外展示聲勢”的本質。

網絡擴展解釋

“大張旗鼓”是漢語中常用的成語,其含義和用法可綜合多個權威來源解釋如下:

1.基本含義

指聲勢和規模非常浩大,常用于形容公開、張揚地做某事。原指古代作戰時高舉旗幟、擂響戰鼓以壯聲勢,現泛指行動或活動場面盛大、引人注目。

2.出處與演變

3.結構與用法

4.近義詞與反義詞

5.字詞解析

該成語強調行動的公開性和規模性,既可用于褒義(如慶典、改革),也可用于中性或略帶貶義的場景(如過度張揚)。使用時需結合語境判斷具體情感色彩。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

辦公器具備付變換的側灰柱娼妓的成對脈沖稱量儀具處置能力代謝庫電距腐蝕性氣體貨币性項目接觸人計價模式利尿素鈣麥克斯韋氏環耐火土鳥嘌呤檸嗪酰胺搶修車日志資料神經性消化不良訴訟程式的中止塔頂旋管碳二酰氨碳酸氫鎂銅坩埚唾液酸挖苦挽歌作者