
【計】 converted; transformational
從漢英詞典角度解析,“變換的”對應的核心英文譯法是transformational,特指語言結構通過特定規則發生系統性改變的過程或屬性。該術語在語言學中具有以下專業含義:
語法轉換性質
指句子從深層結構(Deep Structure)向表層結構(Surface Structure)轉化的過程。例如:
主動句 "The cat chased the mouse" → 被動句 "The mouse was chased by the cat"
體現了轉換規則(transformational rules)的應用 。
數學與形式邏輯中的映射關系
在形式語法理論中,描述符號串通過生成規則(如上下文無關文法)的推導變換。公式表示為:
$$ S rightarrow NP VP VP rightarrow V NP $$ 其中箭頭符號→ 即表征變換操作 。
定義“變換的”為:“涉及句法結構改變而不影響真值條件的操作”,如疑問句、否定句的派生機制 。
強調人類語言能力通過有限規則實現無限句子生成的轉換系統(Chomsky, 1957)。
在編譯原理中,指源代碼到中間代碼的語法樹轉換(Abstract Syntax Tree transformations)。
描述時域信號向頻域的數學變換(如傅裡葉變換),英文稱transform(動詞)/transformational(形容詞)。
權威參考文獻(按引用順序編號)
“變換”是一個漢語詞語,拼音為biàn huàn,指事物在形式或内容上由一種狀态轉換為另一種狀态,強調通過調整或替代實現改變。以下是詳細解析:
核心含義
指将事物的形式、内容、位置等改換成另一種形式,例如:調整手法、更換位置等( )。
例句:“變換詞語的位置,可以改變句子的内容。”()
詞性拓展
作為動詞時,可搭配具體對象(如“變換手法”“變換路線”);在數學或邏輯學中,也指集合到自身的映射(如“變換群”)()。
日常用語
文學創作
作家常通過“變換”素材或視角來塑造人物或情節,例如老舍在創作《駱駝祥子》時多次調整主角的生活細節()。
曆史與詩詞
唐代白居易的詩句“改移新徑路,變換舊村鄰”體現了空間與人際關系的更替( )。
“變換”強調動态調整或替換,廣泛用于生活、文學、科學等領域。其核心是通過改變實現多樣性,如老舍所言:“材料變了,人也就隨着變。”()
百分率收益表匆匆的膽固醇結石等值管長度地方自治市鎮浮點處理器弗-霍二氏反應共轭群元素汞克利索輥道輸送機花色素類花式絲線漸新世角質物質進貨運費及其他費用咀嚼定Ж法開始訴訟階段冷卻模靈活加工系統流态化數黴乳酒派羅薩耳齊墩果烷球間區軟轉儲嗜番紅的司法判例主義特技表演的通信量數據庫為防通貨膨脹而套購