月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

大失所望英文解釋翻譯、大失所望的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

greatly disappointed

例句:

  1. 我們為失去這一假日而感到大失所望
    We were appalled at the prospect of having to miss our holiday.
  2. 這個聚會令人大失所望
    The party was a big let-down.
  3. 他因沒有得到那份工作而大失所望,不過他能想得開。
    He was disappointed at not getting the job, but he'll get over it.
  4. 使我們大失所望的是野餐那天下起雨來了。
    To our great disappointment, it rained on the day of the picnic.

分詞翻譯:

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

失的英語翻譯:

break a promise; deviate from the normal; lose; mishap; miss

所的英語翻譯:

place; that; those
【醫】 station

望的英語翻譯:

full moon; hope; look over; reputation; visit

專業解析

"大失所望"的詳細釋義(漢英詞典角度)

"大失所望"(dà shī suǒ wàng)是一個常用的漢語成語,形容原本抱有很高的期望,但結果卻非常不如意,導緻極度失望的情緒。其核心在于期望值與現實結果之間的巨大落差。

  1. 字面解析與語義核心:

    • 大: 表示程度深、非常。
    • 失: 失去、落空。
    • 所望: 所期望的(東西或結果)。
    • 合起來意指:(所期望的東西)極大地落空了,即感到非常失望。其語義重點在于強調失望的程度之深和期望落空的反差之大。
  2. 權威定義與解釋: 根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,"大失所望"指"原來的希望完全落空,非常失望"。 這一定義精準地抓住了該成語的核心:希望完全破滅帶來的強烈失望感。《新華成語詞典》也将其解釋為"指原來的希望完全落空"。

  3. 英文對應翻譯與理解: 在漢英詞典中,"大失所望"最常用且貼切的英文翻譯是:

    • To be greatly disappointed. (感到非常失望) - 這是最直接、最常用的譯法,準确傳達了失望的程度。
    • To be bitterly disappointed. (感到極度失望/痛心失望) - 強調失望帶來的痛苦感。
    • To be let down badly. (被嚴重辜負/失望透頂) - 帶有期望被辜負的含義。
    • One's hopes are dashed. (希望破滅) - 形象地描繪了希望被粉碎的狀态。
    • It's a great disappointment. (這是一個巨大的失望) - 從事件角度描述。
    • To fall short of one's expectations. (未達到期望) - 更側重結果與期望的差距。
    • To not live up to one's expectations. (辜負了某人的期望) - 強調對象未能滿足期望。
    • A bitter pill to swallow. (一顆難以下咽的苦藥丸 - 比喻難以接受的失望結果) - 是一種更形象的比喻說法。,

    關鍵點理解: 英文翻譯着重體現"Greatly" (非常/大大地) 和"Disappointed" (失望的) 這兩個核心概念,強調失望的程度遠超一般水平。同時,部分翻譯(如 "hopes are dashed", "bitter pill")也體現了期望破滅的突然性或結果的難以接受性。

  4. 使用場景與語境: "大失所望"常用于描述在以下情況後的感受:

    • 對某人表現、能力或行為的期待落空(如:我對他的承諾大失所望)。
    • 對某事件結果或某物品質量遠低于預期的失望(如:這部電影讓我大失所望;新産品的用戶體驗令消費者大失所望)。
    • 對未能實現的計劃或目标的極度失落感。其情感色彩強烈,通常帶有沮喪、不滿甚至沮喪的意味。

"大失所望"是一個表達極度失望的成語,指原有的、較高的期望完全落空。其英文核心對應詞是"greatly disappointed",其他翻譯則從不同角度(程度、痛苦感、破滅感、落差感)補充了其豐富的内涵。理解該成語的關鍵在于把握"期望極高" 與"結果極差" 之間的巨大反差所引發的強烈失望情緒。

網絡擴展解釋

“大失所望”是一個漢語成語,其含義和用法可分解如下:

  1. 基本定義
    指原本抱有很高的期待,但結果卻遠不如預期,因而感到極度失望。例如:“他精心準備演講,卻因緊張發揮失常,觀衆大失所望。”

  2. 詞源與結構分析

    • 大:表示程度深,強調失望的強烈。
    • 失所望:失去原有的期望。整體結構為偏正短語,通過“大”加強情感色彩。
  3. 典型使用場景

    • 高期待落空:如投資失敗、比賽失利、作品質量不佳等。例:“新産品功能簡陋,用戶大失所望。”
    • 對比反差明顯:預期與現實的差距越大,越適用此詞。例:“宣傳片特效震撼,實際電影卻粗制濫造,觀衆大失所望。”
  4. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:事與願違、希望落空、心灰意冷
    • 反義詞:喜出望外、如願以償、心滿意足
  5. 語法與搭配
    常作謂語或補語,如:“結果令人大失所望”;亦可作定語,如:“大失所望的表情”。需注意,其對象多為具體事件或事物,而非抽象概念。

示例加強理解:
若朋友承諾幫你解決難題卻未能兌現,可以說:“他的敷衍态度讓我大失所望。” 此語境凸顯了信任與結果的反差。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保護塗層部份的成本數量利潤圖電傳真浮點部件幹熱裹法關聯中樞過硼酸鈣黃色細胞還原酰化化學顯微術進汽點可抗辯的裂化反應室麻醉室悶熱小麥蜜勒胺魔術逆同位素稀釋分析匍匐枝前S基團上位詞自動登錄閃閃發光試金石詩壇嘶嘶聲調試程式提升管外彙兌換率