
request sb. to do sth.
"拜托"是一個常用的漢語動詞短語,具有請求、委托或懇求的含義,通常帶有禮貌或急切的語氣。從漢英詞典的角度分析,其詳細釋義如下:
動詞:委托;懇求
表示将某事托付給對方,或誠懇地請求幫助。
例: 拜托你照顧一下我的寵物。(I entrust you to take care of my pet.)
英文對應詞:entrust, request earnestly
敬語功能:表禮貌請求
在口語中常置于句首,軟化語氣,體現尊重。
例: 拜托,請安靜一點!(Please, be quiet!)
英文對應詞:please(加強語氣)
文化内涵:隱含期待與信任
使用"拜托"時,常暗含對對方能力的信任及對結果的期待,多見于東亞文化語境。
例: 這件事拜托您了!(I'm counting on you for this matter!)
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:"托人幫忙辦事;禮貌地請求"。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室
《牛津英漢漢英詞典》
英譯:
來源:牛津大學出版社(Oxford Languages)
《朗文當代高級英語辭典》
情境例句:
"拜托你幫我寄這封信好嗎?" → "Could I ask you to mail this letter for me?"
來源:培生教育出版集團
語境 | 中文例句 | 英文等效表達 |
---|---|---|
日常求助 | 拜托開一下門。 | Could you please open the door? |
正式委托 | 此事拜托您處理。 | We entrust this matter to you. |
急切請求 | 拜托别再遲到了! | I beg you, don’t be late again! |
如需進一步驗證釋義,建議查閱:
- 教育部《現代漢語規範詞典》網絡版
- 劍橋詞典漢英雙語條目:dictionary.cambridge.org
注:日語中的「お願いします」(onegaishimasu)與"拜托"功能相似,均體現禮貌請求,但中文更側重"托付"的行動性。
“拜托”是一個漢語敬辭,主要用于禮貌地請求他人幫助或托付事務。以下是詳細解釋:
定義與用法
語境與語氣
近義詞與辨析
例句參考
注意事項
總結來看,“拜托”通過禮貌的語氣傳遞請求,體現了漢語中重視人際關系的文化特點。如需查看更多例句或用法,可參考、4、10等來源。
半乳糖脂表面粗糙的佛石松堿撥叫終端機殘留誤差程式制導遞延費用付現杜氫醌分數的高分子化學高熱法共籌資金緩刑的呼叫率頸動脈的脊髓心加速中樞集中的獵物碼頭棧單内存能力排污口起動至運轉轉移接觸器請求辯論動議世界貿易中心聯合會石油蠟膏栓塞性壞死水鬥水性好的人違犯法律