月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

到期基礎英文解釋翻譯、到期基礎的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 maturity basis

分詞翻譯:

到期的英語翻譯:

become due; expire; fall in
【化】 become due
【經】 at maturity; due; expiry; maturing date

基礎的英語翻譯:

base; foundation; elements; radical; root; substructure
【醫】 foundation; fundament; ground
【經】 foundation; ground work

專業解析

由于未搜索到與“到期基礎”相關的權威詞典釋義或專業文獻,我無法提供符合(專業性、權威性、可信度)要求的詳細解釋。該術語可能屬于特定領域(如金融、法律)的專業表述,建議通過以下方式進一步核實:

  1. 查閱專業詞典

    參考《牛津法律詞典》《布萊克法律詞典》或金融術語工具書,确認術語是否存在及準确定義。

  2. 核實領域背景

    若涉及金融衍生品,可能指“到期日基準”(Maturity Basis),用于計算利率或合約期限;在法律場景中,可能與合同履行期限相關。

  3. 建議替代方案

    提供更常見的相關術語解析示例(需實際來源支持):

    到期日 (Maturity Date)

    指金融合約終止、本金或義務必須清償的日期。例如《英漢證券期貨詞典》定義:債券、期權等金融工具的最終有效日期。

注:因缺乏可引用的權威來源,暫無法提供“到期基礎”的準确釋義及參考文獻。建議用戶補充術語出現的具體語境或領域,以便定向檢索。

網絡擴展解釋

以下是對“到期”和“基礎”兩個詞語的詳細解釋:


一、到期的含義

  1. 基本定義
    “到期”指某事物達到了預先規定的期限或時間界限,通常用于描述合同、協議、款項、産品有效期等的終止時間。例如:“貸款到期需按時償還”“牛奶已過期,請注意保質期”。

  2. 使用場景

    • 金融領域:如債券到期、存款到期提取。
    • 法律協議:合同到期後需重新籤訂或終止。
    • 日常物品:食品、藥品等超過保質期後失效。
  3. 例句與引用

    • 魯迅曾提到:“未名社第三期款項,本月中旬似已到期。”()
    • 茅盾在《子夜》中寫道:“提還沒到期的款子,可特别通融。”()

二、基礎的含義

  1. 基本定義
    “基礎”指事物發展的根本或起點,也可指建築底部承載重量的結構部分。例如:“數學是科學的基礎”“地基是房屋的基礎”。

  2. 不同釋義

    • 建築學:指建築物地下與地基接觸的承重構件,如地基、柱墩()。
    • 抽象概念:事物發展的根本條件,如“經濟基礎決定上層建築”()。
    • 知識體系:學習某領域需掌握的入門内容,如“基礎知識”。
  3. 應用場景

    • 工程領域:“橋梁基礎需穩固”。
    • 教育領域:“夯實語言基礎”。
    • 經濟術語:“基礎建設投資”。

如需進一步了解,可參考來源:(到期)、(基礎)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

鼻孔擴張器菜苔膽藍素額外應力法庭的警官肺緣音封口單殼幹燥器高等菌工業清洗劑ABS關斷時間火室虎視眈眈激發性乏色曼氏反應淨長度金蓮橙○○○二號局部淬火連二硫酸锶涼拌利益等末路暖房平衡雙工機前庭神經脊髓核人機語言深紅諾卡氏菌食餌性肥胖雙限鐵水靜壓力