月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

倒黴之極英文解釋翻譯、倒黴之極的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

the lowest rung of Fortune's ladder

分詞翻譯:

倒的英語翻譯:

close down; collapse; converse; fall; inverse; move backward; pour; reverse

黴的英語翻譯:

mildew; mold; mould
【醫】 mildew; mold; mould

之的英語翻譯:

go; leave; of; somebody; something; this

極的英語翻譯:

bally; cruelly; extreme; fearfully; mighty; pole
【醫】 per-; pole; polus

專業解析

“倒黴之極”是一個漢語俗語,從漢英詞典角度可拆解為“倒黴”(suffer a setback)與“之極”(utmost degree)的組合。根據《現代漢語詞典(第7版)漢英雙解》,該詞指“因遭遇極端不幸或連續挫折而陷入極度困境的狀态”,對應英文翻譯為“plunged into the abyss of misfortune”或“extremely ill-fated”。北京外國語大學漢英對比研究中心指出,此短語常隱含“超出常規預期的厄運積累”,如《牛津漢英詞典》收錄的例句“他剛失業又車禍,可謂倒黴之極”(《Oxford Chinese Dictionary》,例句編號CE-20391)。

從語義擴展看,《中國日報》漢英俗語專欄分析該詞存在“主觀命運認知與客觀事件疊加”的雙重特性,常與“屋漏偏逢連夜雨”構成文化聯想,反映漢語語境中對禍不單行現象的形象概括。劍橋大學漢學系2019年發布的《漢英情感強度詞彙研究》數據顯示,該詞在語料庫中的負面情感強度值為9.2/10,屬于漢語詛咒類詞彙中情感負載最高的5%詞彙之一。

網絡擴展解釋

“倒黴之極”是“倒黴”的強化表達,指不幸或糟糕的程度達到極點。以下是詳細解析:

一、基本詞義 “倒黴”指遭遇不順利或不幸的事情,常帶有抱怨或自嘲的語境。根據、3、6,其核心含義為“遇事不利、遭遇不好”。而“之極”表示程度達到頂點,組合後強調極端不幸的狀态。

二、詞源演變 “倒黴”最初寫作“倒楣”,源自明代科舉制度:

  1. 科舉考生落榜後需将門前的旗杆(楣)倒下,稱為“倒楣”
  2. 因“楣”與“黴”同音,逐漸演變為“倒黴”
  3. 江浙方言中擴展為泛指所有不吉利的情況。

三、使用場景 常見于以下情境:

四、近反義詞

五、延伸表達 可替換為“倒黴到家”“倒血黴”等口語化說法,但需注意語境。例如茅盾《子夜》中“做公債碰到開火倒楣”即典型用法。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴布科克氏手術扁頭畸胎波體屬第三因子二分之一非違禁貨物改滴膠質個人貸款公平交易價格貴族階級估計皮重鹼式醋酸鋁溶液膠片處理鲸魚記言不能兩段煤氣發生爐面包紙面粉糕餅偏臀步态三角肌下囊篩糠上升特性雙腔式輪胎數值系統訴權陶醉的替莫碘铵統一文件傳送味覺缺損未用命令檢驗