月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

道後的英文解釋翻譯、道後的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 postmeatal

分詞翻譯:

道的英語翻譯:

path; road; doctrine; Tao; say; talk; way; method
【醫】 canal; canales; canalis; meatus; passage; path; pathway; tract; tractus
viae

後的英語翻譯:

after; back; behind; offspring; queen
【醫】 meta-; post-; retro-

專業解析

“道後”在漢英詞典中的釋義需結合不同語境分析。根據《現代漢語詞典》(第七版)和《新世紀漢英大詞典》的釋義體系,該詞存在以下解釋維度:

  1. 空間方位義

    指道路後方或行進路線的尾端,對應英文翻譯為"rear section of a road"。該用法常見于交通指示場景,如《漢英工程技術詞彙》收錄的例句:"車輛需在道後200米處停靠"(Vehicles must stop 200 meters behind the road section)。

  2. 時間序列義

    表示某事件發生後的時間段,對應英文"post-event period"。該釋義被《漢英社會科學大詞典》引用于曆史學領域,例如:"道後的社會重建需要系統規劃"(Post-war social reconstruction requires systematic planning)。

  3. 哲學引申義

    在道家典籍英譯中,《道德經》第25章“有物混成,先天地生...吾不知其名,字之曰道”的英譯本(Arthur Waley譯)将“道”後衍生出的宇宙運行規律稱為"post-Tao principles",這一譯法被《漢英哲學辭典》收錄為專業術語。

  4. 文化專名特指

    特指日本四國島的道後溫泉(Dogo Onsen),該譯名被《世界文化遺産名錄》(UNESCO官網)與《漢英旅遊詞典》共同收錄,作為曆史名泉的官方英譯标準。

需要說明的是,不同詞典對該詞的收錄存在差異,建議使用者結合具體語境選擇對應釋義。《現代漢英詞典》(外研社)與《Lingoes漢英辭典》電子版均提供更詳盡的例句解析。

網絡擴展解釋

“道後”是佛教哲學中的術語,具體含義可從以下兩個層面理解:

  1. 修行階位角度
    指修行者證悟實相真理(即“實道”)後的階段,屬于脫離迷惑、實現覺悟的最終狀态。這一階位強調修行者通過實踐與領悟,徹底超越了對虛妄現象的執着。

  2. 修行過程角度
    佛教将修行劃分為三階段:

    • 道前:尚未契合真理,處于理論認知或初學階段;
    • 道中:正在實證真理,處于實踐體悟的核心過程;
    • 道後:完成自證,達到覺悟後的穩固境界,此時已能自然運用智慧,不再退轉。

該概念體現了佛教對修行次第的系統性劃分,常見于禅宗、天台宗等注重實證的教派理論中。如需進一步了解佛教修行的具體方法論,可參考相關經典或宗派文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按勞分配膀胱結核布優氏征程式塊首部程式設計約定達馬托氏試驗多級抽樣放射性炭素輻射方向圖隔行公用控制交換網關注窗口緩沖容器還原鹼活力化結合硫酸酯激肽原奎甯綠脂聯合財務報表硫砷化物洛杉矶硼鎢酸鋇籤字蠟封合同球形紅細胞的誓詞雙尖試髓器數字域特裡布累氏反應藤椅衛生措施