月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

百思不解英文解釋翻譯、百思不解的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

remain perplexed despite much thought

分詞翻譯:

百的英語翻譯:

all kind of; hundred; numerous
【醫】 hecto-

思的英語翻譯:

consider; long for; think; think of; thought

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

解的英語翻譯:

dispel; divide; separate; solution; explain; relieve oneself; send under guard
unbind; uncoil; understand
【醫】 ant-; anti-

專業解析

"百思不解"是一個漢語成語,字面含義為"經過百次思考仍無法理解"。根據《現代漢語詞典》(商務印書館,第7版)的解釋,該成語形容對某件事或現象感到極度困惑,即使反複推敲也難以找到答案。其對應的英文翻譯為"remain perplexed despite much thought"或"utterly bewildered"(來源:《新世紀漢英大詞典》第二版)。

從語言學角度分析,"百"在此作為虛指,強調反複多次的思維過程;"解"指理解或解答,二者構成動補結構,凸顯思維活動與結果之間的矛盾關系。該成語常見于描述邏輯悖論、反常現象或複雜情感場景,例如:"他突如其來的辭職決定令衆人百思不解"。

在跨文化交際中,該成語可對應英語諺語"baffled beyond belief"(牛津大學出版社《漢英習語詞典》),但中文表達更側重思維過程的持續性。近義成語"大惑不解"(《漢語成語考釋詞典》)則強調困惑程度而非思考次數。

網絡擴展解釋

“百思不解”是一個漢語成語,表示對某件事或問題經過反複、深入地思考後仍無法理解,強調困惑之深。以下是詳細解析:

基本釋義


出處與演變


用法與結構


近義與反義

近義詞 反義詞
大惑不解、高深莫測 恍然大悟、豁然開朗
玄之又玄、不得要領 通俗易懂、老妪能解

延伸辨析

通過以上分析,可全面理解“百思不解”的語義内涵及使用場景。如需更多例句或曆史用例,可參考《閱微草堂筆記》等文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

磁帶錄音紙錯誤狀态字耳蝸覆膜分筒聯結器福特缸體高彈體共濟失調描記波古巴狼蛛酊股份保險承受契約回盲結腸口假陪拉格激勵信號基群分配具體代碼克賴斯試劑空氣出口角空心線圈類屬實體連翹屬硫酸鉻铵難産逆弧暖味搶劫強制履行令十大行政官之一適用樹思想作用泰勒氏縫術