月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

當事人的一方英文解釋翻譯、當事人的一方的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 one of the parties

分詞翻譯:

當事人的英語翻譯:

party
【經】 parties; party

一的英語翻譯:

a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted
【醫】 mon-; mono-; uni-

方的英語翻譯:

direction; power; side; square

專業解析

在漢英法律語境中,"當事人的一方"指參與法律關系或争議事件中具有權利義務的主體個體或組織。該概念在合同法和訴訟法中具有明确界定:

  1. 法律定義

    依據《中華人民共和國合同法》第2條,當事人指"平等主體的自然人、法人、其他組織之間設立、變更、終止民事權利義務關系的協議"參與者。對應的英文術語"party to a contract"在Black's Law Dictionary中被定義為"A person who takes part in a legal transaction or proceeding"(參與法律行為或訴訟的主體)。

  2. 權利義務特征

    中國政法大學《民法總論》指出,當事人的核心特征包含:具有完全民事行為能力、意思表示真實、權利義務對等性。在英美法系中,Oxford Reference強調"mutuality of obligation"(義務對等性)是構成有效合同當事人的必備要件。

  3. 司法實踐應用

    最高人民法院(2023)民終字第112號判決書顯示,法院在判定當事人身份時着重審查:締約主體資格、權利義務承擔範圍、履行行為對應性三要素。這與美國《統一商法典》§1-201(b)(26)對"party"的界定存在法系差異,後者更強調"actually engages in the transaction"(實際參與交易)的要件。

  4. 特殊類型區分

    根據中國社科院《法律辭典》,該概念包含衍生類型:

建議參考全國人大官網發布的《民法典》中英文對照文本獲取權威定義。對于涉外合同,可查閱聯合國國際貿易法委員會(UNCITRAL)發布的《國際商事合同通則》第1.1條關于"parties"的跨法系解釋框架。

網絡擴展解釋

“當事人的一方”是法律語境中的常見表述,通常指在訴訟、合同或其他法律關系中具有直接權利義務關系的主體之一。具體解釋如下:

一、基本定義

  1. 法律主體
    “一方”指在特定法律關系中處于對立或協作地位的主體,如訴訟中的原告/被告、合同中的籤訂方等。例如,民事訴訟中原告和被告均為“當事人的一方”。

  2. 適用範圍

    • 訴訟領域:包括刑事、民事、行政訴訟。例如,刑事訴訟中的被害人、被告人,民事訴訟中的原告、被告、第三人等。
    • 合同領域:如諾成合同中,一方當事人的意思表示被對方同意即可成立合同(如、5提到的“諾成合同”)。

二、核心特征

  1. 權利義務的直接性
    當事人一方必須與案件或合同有直接利害關系,且以自己的名義參與法律程式。

  2. 程式性權利
    雙方共同享有訴訟權利,例如:

    • 申請回避、委托代理人;
    • 收集證據、進行辯論、請求調解;
    • 刑事當事人還享有控告權、使用本民族語言等權利。

三、分類示例

場景 “一方”的典型角色 依據來源
民事訴訟 原告、被告、第三人
刑事訴訟 被害人、自訴人、犯罪嫌疑人、被告人
合同關系 合同籤訂方(如諾成合同的要約方與承諾方)

四、注意事項

  1. 與“第三人”的區别
    第三人與案件結果有法律利害關系,但并非直接對抗的“一方當事人”。
  2. 非當事人角色
    代理人、證人等雖參與訴訟,但因不以自身名義或不受裁判約束,不屬于“一方當事人”。

如需進一步了解具體案例或細分領域(如不同訴訟類型中的權利差異),可參考法院官網或法律專業平台(如、7、8)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

螯形聚合物白頭金蠅鉑金頁材料清單傳送說明純量大醉電子照相術底蓋翻譯命令給油系統故障點定位黑膽汁的候補審判員滑雪服基闆蠟結膜粘液腺緊脈擴環反應立體望遠鏡螺拴螺旋管型強制函數省掉釋放劑事實上的收養數字序列調整方案蹄兔香