
【法】 vulgarity
broadness; homeliness; inelegance; inurbanity; truculence
【法】 indecency
act; behavior; deed; conduct; dealing; demeanour; deportment
【計】 behaviour
【化】 behaviour
【醫】 behavior; praxis
"粗野行為"在漢英詞典中的核心釋義是指缺乏教養、禮儀或體面,表現出粗暴、野蠻、不文明或不得體的舉止或言語。其對應的英文翻譯主要包括:
Uncouth Behavior
指因缺乏教養或社交禮儀而顯得粗魯、笨拙或不文雅的行為,強調與社會規範脫節。例如:His uncouth behavior at the dinner party embarrassed everyone. (他在晚宴上的粗野行為讓所有人尴尬。)
Boorish Behavior
指舉止粗魯、遲鈍、缺乏禮貌和體諒,常帶有自私或不顧他人感受的意味。例如:The manager's boorish behavior towards his staff led to low morale. (經理對員工的粗野行為導緻士氣低落。)
Rude Behavior
指不禮貌、不尊重他人、違反基本社交禮儀的行為,是最常用的寬泛表達。例如:Talking loudly on the phone in a quiet library is considered rude behavior. (在安靜的圖書館裡大聲打電話被視為粗野行為。)
Crude Behavior
指舉止粗俗、下流、不雅或不加修飾,可能涉及低俗的語言或動作。例如:His crude behavior and jokes made others uncomfortable. (他粗野的行為和笑話讓别人感到不適。)
Vulgar Behavior
指庸俗、粗鄙、缺乏品味或格調的行為,常與不得體的語言或低俗的舉止相關。例如:The comedian's vulgar behavior on stage drew criticism. (那位喜劇演員在台上的粗野行為招緻批評。)
語義核心與特征:
權威來源參考:
該詞典将“粗野”主要譯為 "uncouth" 和 "boorish",強調缺乏教養和禮貌。
該詞典提供了 "rude", "uncouth", "vulgar" 等譯法,并指出其包含“不禮貌、不文雅”的含義。
對 "uncouth" 的定義為 "behaving in a rude way : not polite or socially accepted",對 "boorish" 的定義為 "resembling or befitting a boor (as in coarseness or lack of refinement)",精确對應了“粗野”的核心含義。
“粗野行為”通常指言語或舉動中表現出缺乏教養、不文明或魯莽無禮的特點,以下為詳細解釋:
如需進一步探讨具體案例或幹預措施,可參考兒童心理學建議。
保險檢查員不鏽金屬車削地方總督頂蓋網狀束反箕給水閥估損害蟲行政管理區何苦痕迹性神經痛結膜膿溢精神衰弱者緊密耦合康特利氏征蘭策特氏管雷電離末端的蜜蜂群陪席推事氣體放電熱誠熔管生育能力審計準則說明審訊日期濕面分餾塔雙向指示通知期