
【經】 cash down; payable at sight
“即付”是漢語中一個常見的商務及金融術語,指交易達成後需立即履行支付義務的行為,強調付款行為的即時性和不可延遲性。在漢英詞典中,其對應的英文翻譯為“payable at sight”或“immediate payment”,常見于國際貿易合同、金融票據等場景。
從法律效力看,“即付”條款通常具有強制約束力。例如《中華人民共和國票據法》第19條明确規定,即期票據持票人可要求出票人見票時無條件支付确定金額。在跨境貿易中,國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第6條亦将“即期付款”定義為受益人提交符合信用證條款單據時,銀行須立即付款的結算方式。
該術語的核心特征包括:
語言學角度分析,《現代漢語詞典》(第7版)将其釋義為“當下必須支付”,凸顯該詞彙在漢語語義場中的瞬時性特征。牛津大學出版社《漢英大詞典》則強調其商務語境下的契約屬性,标注常見搭配如“即付年金”“即付賠款”等專業用法。
來源引用:
“即付”指“立即支付”,強調交易或義務履行中無延遲的付款行為,具體含義因應用場景不同有所差異:
在電商或貿易中,即付指買家在成交後立即支付貨款,無需延期。這種方式提升交易效率,縮短物流時間,同時增強買賣雙方的信任感。常見的支付方式包括第三方平台(如支付寶)、銀行卡轉賬等。
在金融票據領域,即付指持票人向付款人提示票據(見票)時,付款人需立即履行支付義務。例如支票或彙票中标注“見票即付”,表明付款人不得拖延。
即付年金(又稱“預付年金”)是財務管理中的術語,指每期期初支付的等額款項,與普通年金(期末支付)形成對比。其現值與終值計算需在普通年金基礎上調整,公式為: $$ 即付年金現值 = 普通年金現值 times (1 + 利率) $$
“付”的基本含義為“交予”或“支出錢款”,如“付款”“付清”等。實際使用中需結合具體場景判斷“即付”的指向。
【别人正在浏覽】