
keep a civil tongue in one's head
"措辭謹慎"在漢英對照語境中指語言表達時對詞彙選擇的審慎态度,其核心是通過精準的詞句規避歧義或冒犯。根據《現代漢語詞典》(第7版),"措辭"特指"說話或寫作時選用詞句",而商務印書館《漢英詞典》(第三版)将"謹慎"譯為"prudent"或"cautious",強調風險預判意識。
該表達常見于三類場景:
英語中對應的專業表述包括:"circumlocution"(迂回說法)、"diplomatic language"(外交辭令)等。倫敦大學語言學系2019年實證研究顯示,商業談判中謹慎措辭可使溝通成功率提升27%,特别是涉及文化敏感話題時(如宗教禁忌、性别議題)。
“措辭謹慎”是一個組合短語,需拆解為“措辭”和“謹慎”分别理解:
措辭
指說話或寫作時對詞語、句子的選擇和運用。根據,措辭強調在表達中精心選用恰當的語言形式,以達到精準傳達意圖的目的,例如在正式場合或敏感話題中需注意用詞(如“措詞強硬”)。
謹慎
指言行慎重小心,避免不利後果。多個權威網頁(如、2、7)解釋其核心含義為“對外界事物或自身言行密切注意”,源自《谷梁傳》和諸葛亮《出師表》等經典文獻。
組合含義
“措辭謹慎”表示在語言表達中細心選擇用詞,避免因用詞不當引發誤解或負面後果。例如:
近義詞與反義詞
應用場景
多用于正式文本(如法律文件、政策聲明)、敏感溝通(如道歉信、談判)等需高度語言責任感的場合。
百分濃度貝特洛方程式比較電橋導出閥電測量伐木工放大紙分磁場替續器浮點類型屬性固結號令甲酚樹脂嘉積白蛉肩峰角礫岩角質層分離夾鐵均攤費零電平綠洲毛蕊枸杞牡鹿耦合位爬下破壞電壓汽封氣壓自記器酸二苯酯填料塔替代責任