月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

從屬方式英文解釋翻譯、從屬方式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 slave mode

分詞翻譯:

從屬的英語翻譯:

hypotaxis
【醫】 dependence; dependency; subordination

方式的英語翻譯:

way; fashion; pattern; system
【計】 action; M; mode
【醫】 mode; modus
【經】 mode; modus; tool

專業解析

從屬方式(cóng shǔ fāng shì)在漢英詞典中通常指語言中表達主從關系的語法手段或結構類型,主要用于連接主句與從句,表明從句對主句的依附關系。其核心在于體現句子成分之間的邏輯層級(如因果、條件、時間等),而非平等并列。以下是詳細解析:


一、核心定義與語法功能

  1. 術語對照

    • 中文:從屬方式(Subordination)
    • 英文:通過連詞(如 because, if)、關系代詞(如 who, which)或非謂語結構(如分詞短語)實現從句對主句的依附。
    • 功能:标記從句的依賴性,例如:"因為他病了,所以沒來"(Because he was ill, he didn't come)中,"因為"引導原因狀語從句。
  2. 漢語典型結構

    • 關聯詞引導:使用"雖然…但是…"、"如果…就…"等成對關聯詞,體現讓步或條件關系(例:"如果下雨,比賽就取消" → If it rains, the match will be canceled)。
    • 意合手段:漢語常省略連詞,依賴語境體現從屬(例:"天氣不好,不出門"隱含條件關系)。

二、漢英對比差異

特征 漢語從屬方式 英語從屬方式
顯性标記 多依賴關聯詞或語序 強制使用連詞/關系詞
從句位置 從句常前置(如"雖然累,他繼續工作") 從句可前置或後置(Although tired, he worked
形态變化 無動詞變位 需時态一緻(如"如果我是你" → If I were you

三、權威學術參考

  1. 語言學定義

    呂叔湘在《現代漢語八百詞》中指出,從屬連詞(如"因為"、"即使")的功能是"聯結分句,構成主從複句",明确主次邏輯。

  2. 漢英轉換研究

    許餘龍在《對比語言學》中分析,英語從屬結構需形式合規(如定語從句需關系代詞),而漢語可通過"意合"直接嵌入(例:"他買的書" → the book (that) he bought)。


四、實際應用場景


參考文獻來源(基于權威出版物,鍊接需通過學術數據庫獲取):

  1. 《牛津現代漢語詞典》
  2. 呂叔湘. 《現代漢語八百詞》. 商務印書館.
  3. 許餘龍. 《對比語言學》. 上海外語教育出版社.
  4. Quirk, R. et al. A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.
  5. Celce-Murcia, M. The Grammar Book. Heinle ELT.

網絡擴展解釋

“從屬方式”指事物之間因依附、歸屬或依賴關系而形成的形式或方法。其核心含義和具體應用可歸納如下:

一、基本定義

“從屬”指一事物依附于另一事物,具有附屬或依從關系。例如“中學生”概念從屬于“學生”這一更大範疇,或舊社會婦女地位從屬于丈夫。而“方式”則強調這種關系的表現形式或實現途徑。

二、具體應用領域

  1. 社會結構
    在群體關系中,從屬方式體現為權力或地位的依附。例如:

    • 占優勢地位的黃蜂與從屬黃蜂存在腦結構差異(生物學中的等級從屬);
    • 傳統社會中,女性通過婚姻從屬于家庭。
  2. 語言學
    主從複合句中,從句通過連接詞(如“因為”“如果”)從屬于主句,形成邏輯依賴關系。

  3. 組織管理
    分廠從屬于總廠,體現為行政或業務上的垂直管理關系。

三、特征與辨析

如需進一步了解不同領域的具體案例,可參考、3、4的詳細例句及分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

表地址壁生長效應傳輸媒質初期利潤次要性能電報信道疊片記錄低切餾出物多角形克特爾塔闆耳輪腳溝法國反射電阻反應釜發音清晰副總督格勞卡苷公布運價功率繼電器顧客賒欠帳簿活版霍耳茨克内奇氏色标檢驗核實記錄假向日葵酰胺立即處決濾器過濾設備内檔倏變臨界頻率太陽雜音位片