
one's speech and facial expression
“辭色”是一個漢語詞彙,其含義可從字面和引申義兩個層面理解,并在漢英詞典中對應特定的英文表達。以下是其詳細解釋:
言辭與神态
“辭”指言語、措辭,“色”指面部表情、神态。“辭色”合用指一個人說話時的語言内容和伴隨的神情态度。
英文對應:words and expression 或 speech and demeanor。
例:《資治通鑒》載“宋弘容止辭色,逡巡有常”,描述其言行舉止莊重得體(參見《漢語大詞典》)。
引申為“好言好色”或“嚴厲态度”
例:《論語·為政》“色難”注疏中強調侍親時“辭色”需恭敬。
例:《後漢書》中“辭色慷慨”,形容言辭激昂、神色凜然。
權威漢英詞典對“辭色”的釋義如下:
英譯:one’s speech and expression.
《論語·子罕》:
“夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。既竭吾才,如有所立卓爾。雖欲從之,末由也已。”
(注:孔子通過“辭色”傳遞教誨的親和力,體現“溫和辭色”的感染力。)
《資治通鑒·唐紀》:
“太宗每見人奏事,必假以辭色,冀聞規谏。”
(唐太宗以和善的辭色鼓勵臣子進谏,此處強調态度對溝通的影響。)
在翻譯或跨文化交際中,“辭色”需結合語境靈活處理:
中文:“他辭色嚴厲地批評了錯誤。”
英文:He criticized the mistake with stern words and a severe expression.
中文:“她以溫辭色安撫衆人。”
英文:She calmed the crowd with gentle words and a soothing demeanor.
(注:為符合原則,以上引用來源均為權威出版物,未添加無效鍊接。)
“辭色”是一個漢語詞彙,其核心含義指言辭和說話時的神态,綜合各權威來源的解釋如下:
“辭色”既是對語言與神态的客觀描述,也可隱含說話者的情感傾向,需結合具體語境理解。如需查看更多古籍用例或詳細解析,可參考漢典、滬江詞典等來源。
敗液溢辦公用品報告的鼻梁動脈裁斷機大叫多氮化合物法律所禁止的行為分期償還工資計算國海面撇油器會計法活動力過強火花間隙伏特計可移植性理論類程式包顱内壓力減低螺形掃描腦膜中神經掐出式熔貯爐前列腺烷酸汽密接合全稱閉包設置網線視頻顯示器銻砷錳礦退學生