月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

次日英文解釋翻譯、次日的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

morrow

例句:

  1. 那則消息次日刊登在頭版上了。
    The news appeared next day on the front page.
  2. 次日,他道歉了。
    The day after, he apologized.
  3. 我們到達的那天正下雨,但次日天氣晴朗。
    It rained on the day we arrived, but the following day was sunny.
  4. 盡管預報稱天氣很好,但次日上午仍陰雨綿綿。
    Despite the good weather forecast, the next morning was as wet as ever.

分詞翻譯:

次的英語翻譯:

order; second; second-rate
【醫】 deutero-; deuto-; hyp-; hypo-; meta-; sub-

日的英語翻譯:

daily; day; run; sun; time
【醫】 day; helio-

專業解析

"次日"是一個漢語詞彙,在漢英詞典中通常被解釋為第二天或隔天,指緊接着某一天之後的那一天。它強調時間上的連續性,常用于正式或書面語境中描述事件發生的具體時間順序。

權威釋義與參考來源:

  1. 核心含義:第二天/隔天 (The Next Day / The Following Day)

    • 這是最普遍和準确的含義。它指特定事件或時間點之後緊接着的那一天。
    • 例句: 會議定于周一舉行,次日将發布公告。(The meeting is scheduled for Monday, and the announcement will be releasedthe following day.)
    • 來源依據: 該釋義是漢語詞典(如《現代漢語詞典》)和主流漢英詞典(如商務印書館《牛津英漢漢英詞典》)中的标準解釋。
  2. 強調時間上的連續性與緊接性

    • “次日”明确表示所指的日子是前一日之後立刻到來的那一天,中間沒有間隔。它比“過幾天”、“幾天後”等表達更精确地指向緊鄰的下一天。
    • 來源依據: 此用法體現了漢語時間表達的精煉性,常見于新聞報道、法律文件、合同文書、曆史記載等需要精确時間描述的正式文本中。
  3. 詞源與構成

    • “次”在古漢語中有“第二”、“順序在後”的意思(如“次日”即“第二日”,“次子”即“第二個兒子”)。“日”即“天”。因此,“次日”的字面意思就是“第二天”。
    • 來源依據: 漢語詞彙的構詞法分析,可參考語言學或漢語詞源學相關著作(如王力《古代漢語》中對時間詞“次”的解析)。

在漢英詞典的視角下,“次日”的核心且權威的含義是the next day或the following day,特指某個特定日子之後緊接着的那一天。它主要用于書面語和正式場合,強調時間的連續性和精确性。其詞源清晰,由表示“第二”或“順序在後”的“次”加上“日”構成。

網絡擴展解釋

“次日”是一個時間概念,指“第二天”,即某個特定日期之後緊接着的那一天。具體解釋如下:

  1. 基本定義
    當提到某事件發生的“次日”,即指該事件發生日期的下一個自然日。例如:若今天是4月6日,則次日為4月7日;若事件發生在4月30日,次日為5月1日。

  2. 應用場景

    • 日常生活:常用于描述時間安排,如“會議定于周一,次日開始執行計劃”。
    • 法律/合同:在正式文件中,“次日”可能涉及時效性條款,例如“款項需在通知發出後次日到賬”。
    • 服務領域:物流中“次日達”指從發貨日第二天送達;醫療報告“次日可取”即隔天獲取結果。
  3. 注意事項

    • 若事件發生在當日接近午夜(如23:50),部分場景可能将“次日”的起點定為淩晨0:00,而非嚴格滿24小時後。
    • 需結合具體上下文判斷是否包含節假日,某些行業可能默認排除非工作日。
  4. 近義詞對比

    • 翌日:與“次日”同義,但更書面化。
    • 隔天:口語化表達,含義相同。

若需更精準的解釋(如法律定義),建議結合具體領域或查閱相關條款。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标記算法閉合電流程控顯示粗以太網電纜打孔卡片紙動态處理系統杜普雷氏肌過量負荷過濾的雷達數據赫頓壞字煌綠膽鹽瓊脂活命甲刺監獄雞疫可以膨脹的脈沖信號模塊化智能終端耐漂白色牢度排斥任選排水明溝排液槽掃描算法神經鎮靜劑雙普洛斯數濾過器索旁軟骨糖果店櫃台