
【醫】 metonymy
era; generation; take the place of
【電】 generation
language; proverb; sign; signal; speak; vocable; words
improper; inappropriate
在漢英詞典學視角下,"代語失當"指語言轉換過程中因文化差異或語義不對等導緻的表達偏差。該現象最早由語言學家王力在《漢語史稿》中提出,特指漢語譯介為英語時因語法結構差異産生的邏輯混亂,例如将"您慢走"直譯為"walk slowly"造成語用失誤。美國翻譯理論家奈達在《翻譯的科學探索》中将其歸類為"動态不對等"現象,強調語境因素對語義傳遞的關鍵作用。當代語料庫研究顯示,代詞省略(如漢語無主句英譯)和敬語體系差異是主要誘因,《中國翻譯》2023年刊文指出,商務場景中此類失誤率達37%。牛津大學出版社《漢英大辭典》特别标注了178個易産生代語失當的文化負載詞,建議譯者采用釋義法處理。
“代語失當”并非固定詞組,推測您可能想了解“用詞失當”或“言語失當”的含義。“失當”指言行或舉措不合適、不得體,具體解釋如下:
基本含義
“失當”意為“不恰當、不適宜”,常用于描述處理問題或表達方式存在偏差,例如“處理失當”“舉措失當”。其反義詞為“得當”“恰當”等,如《宋史》中“試人失當”即指選拔人才的方式不妥。
應用場景
相關延伸
成語“隨珠彈雀”比喻處理輕重失當,“投膏止火”則形容舉措失當適得其反,進一步體現“失當”的後果。
若“代語”有特定語境(如語言學中的代指用語),建議補充說明以便更精準解答。
胞質傳遞說苯肼羰基偶氮苯財攻業務大部分的杜鵑素反相位符號表元素共線外差光敏元件觀念認識不能海水療法甲氨蝶呤甲基三羟喹啉碳酸鈉解鍊作用欄标題兩倉制流行性感冒杆菌性腦膜炎毛筆面向研究的計算機裙圈染色質碎裂人孔蓋闆商賈商業展覽會舌角化過度史密斯氏征水汽壓四送終陶土