月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

帶用革英文解釋翻譯、帶用革的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 buckle leather

分詞翻譯:

帶的英語翻譯:

belt; bring; strap; strip; take; wear
【計】 tape
【化】 band
【醫】 balteum; band; belt; chord; chorda; chordae; chordo-; cingule; cingulum
cord; desmo-; girdle; ribbon; strap; strip; taenia; taenia-; taeniae
tape; teni-; tenia; zona; zone
【經】 belt

用的英語翻譯:

apply; expenses; use
【醫】 c.; cum; Utend.

革的英語翻譯:

change; hide; leather; transform
【化】 leather

專業解析

"帶用革"在漢英詞典中通常指"代用革",即人造革(Artificial Leather),是一種通過化學合成工藝制造的皮革替代材料。根據《牛津漢英大詞典》第9版定義,其核心特征包含三個方面:

  1. 材料構成 主要成分為聚氯乙烯(PVC)或聚氨酯(PU)塗層,基材選用紡織布底。化學公式可表示為: $$ text{PVC} = (C_2H_3Cl)_n text{PU} = (C_3H_8N_2O)_n $$

  2. 工藝特性 通過壓延、塗覆等工藝模拟動物皮革紋理,中國輕工業出版社《材料工程手冊》記載其制造需經曆基布預處理→樹脂塗布→表面壓紋→後固化四道工序。

  3. 應用場景 國家标準化委員會GB/T 8949-2020将其歸類為"仿皮革制品",廣泛應用于箱包、鞋履、家具包覆等領域。相較于天然皮革,具有防水性強、成本低的特點,但透氣性較差。

該術語對應的規範英文譯法為"substitute leather",美國材料與試驗協會ASTM D6011标準強調其應标注"artificial"标識以區别于真皮制品。國際環保組織TÜV Rheinland認證報告顯示,現代生物基代用革已開始使用玉米纖維等可再生原料。

網絡擴展解釋

“帶用革”中的“革”指經過加工的獸皮,特指皮革。以下是詳細解釋:

  1. 基本含義
    “革”本義為去除毛并鞣制的獸皮,如“皮革”“革履”(皮鞋)。金文字形中,“革”像被剖剝的獸皮,包含頭、身、尾部分。

  2. “革帶”的釋義
    “革帶”即用皮革制成的腰帶或束帶,在古代多用于服飾或甲胄配件。例如:

    • 《孟子·公孫丑下》提到“兵革之利”,其中“革”指皮甲。
    • 古代戰車“革車”也以皮革裝飾或加固。
  3. 擴展用途
    除革帶外,皮革還用于制作:

    • 甲胄:如“革笥”(皮甲);
    • 容器:如“革囊”(皮袋);
    • 交通工具:如“革船”(皮制船)。
  4. 相關引申義
    “革”在演變中衍生出“變革”“革除”等抽象含義,如“革故鼎新”,但“帶用革”仍保留其原始物質屬性。

“帶用革”強調以皮革為材料制成的帶具,兼具實用與裝飾功能,常見于古代軍事、服飾等領域。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

扁桃體炎的采樣系統償還系數出口總管磁葉式儀器磁針偏差計抵觸法令芳香大黃酊發射性元素蛻變複式過濾器複原時間劃界叩診闆黃瓜子油互連變換網絡間隙固位體晶體管掩模聚羟基醚肋椎的面向編譯程式的硬件目标級強制進料軟件支援算術項通道授權同原染色體脫水機