月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

代表權的授與英文解釋翻譯、代表權的授與的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 grant of representation

分詞翻譯:

代表權的英語翻譯:

【經】 proxy; represention rights

授與的英語翻譯:

grant
【經】 award

專業解析

代表權的授與(Grant of Representation)是法律與商業領域的重要概念,指一方(授權人)通過法定程式将自身權利或職責委托給另一方(代表人)行使的行為。該術語在漢英詞典中對應英文“grant of representation”,常見于代理法、公司治理及國際商務場景。

核心釋義與法律依據

  1. 定義與性質

    代表權的授與強調授權行為的正式性與法律效力,需通過書面協議(如授權委托書)明确權限範圍。《中華人民共和國民法典》第161條規定,民事主體可通過代理人實施法律行為,但人身專屬權利除外。

  2. 適用範圍

    包括但不限于:企業法定代表人行使決策權(《公司法》第13條)、訴訟代理人參與司法程式(《民事訴訟法》第49條)、國際商務談判中的代理授權等。

  3. 生效要件

    • 明示授權:需明确代理事項、期限及權限邊界
    • 被代理人具備完全民事行為能力
    • 不違反強制性法律規定(《民法典》第170條

權威參考依據

(注:本文依據《中華人民共和國民法典》《公司法》等現行有效法律條文及國際法律文件進行釋義,具體個案需以司法機關解釋為準。)

網絡擴展解釋

"代表權的授與"指将代表某一主體(如個人、機構或法人)行使權利或履行義務的資格正式賦予他人的過程。以下是詳細解釋:

  1. 基本定義

    • "代表權"是法律主體獲得代表其他主體實施法律行為的資格,常見于法人機構中(如公司法定代表人)。
    • "授與"在古漢語中通"授予",指正式将某種權力或資格交付給他人,強調權力來源的合法性。
  2. 法律特性

    • 具有非人身屬性,可通過法定程式轉移,如董事會授權經理行使代表權。
    • 需滿足"二氣感應"原則,即授權方與被授權方需達成合意,體現《易經》中"柔上剛下"的互動關系。
  3. 實際應用

    • 在企業場景中,表現為法定代表人将籤約、訴訟等特定權限委托給代理人。
    • 需明确授權範圍,超出授權範圍的行為可能無效。如《論衡》強調"無授與之義"時不得擅自代表。

注:現代法律文書中多使用"授予"替代"授與",但二者核心含義相通,均指向權力的合法轉移。具體實施需遵循《民法典》等法規對代理權的規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按字母順序保險部博阿斯氏痛覺計不惜出庭通知除纖顫器代熱林氏周圍神經性假脊髓痨定時處理機獨居石多道程式執行部件負載記錄器規定輸入矽溴仿果己糖激酶黃瓜屬黃麻劃針盤焦木物可要求的鍊扳管用鉗理想二極管律毛痣南方人千載難逢地生育同城交換同外延脫臼