
come from
“出生于”是一個漢語動詞短語,在漢英詞典中通常對應英文表達“be born in”或“born on”,用于描述某人出生的時間或地點。其核心語義包含以下三個層面:
時間關聯
表示具體的出生年份、月份或日期,例如“出生于1990年”譯為“was born in 1990”,“出生于7月15日”則用介詞“on”連接(參考《牛津漢英詞典》對時間介詞的分類)。當僅提及年份或月份時,固定搭配介詞“in”;涉及具體日期則使用“on”。
地點标記
用于指明出生地,如“出生于北京”譯為“was born in Beijing”。根據《劍橋漢英雙解詞典》語法規則,地點名詞前統一使用介詞“in”,不可替換為“at”或“on”。
語用差異
中文“出生于”在口語中可簡化為“出生在”,但英文表達“born”必須與be動詞連用構成被動語态。例如“他出生于上海”需譯為“He was born in Shanghai”,而非“He born in Shanghai”(參考《朗文當代高級英語辭典》動詞被動語态條目)。
權威語言學研究指出,該短語的漢英轉換需特别注意介詞搭配的準确性,例如“出生于冬季”應譯為“born in winter”,而“出生于一個雨天”則需調整為“born on a rainy day”(《柯林斯漢英大詞典》時間狀語用法案例)。
“出生于”是一個漢語短語,由動詞“出生”和介詞“于”組合而成,用于說明某人或生物誕生的時間或地點。以下是詳細解釋:
結構分析
含義
表示某人或生物在特定時間或地點誕生。例如:
語法特點
使用場景
常見誤用提示
“出生于”是通過“時間+于”或“地點+于”結構完整表達出生信息的規範用法,需注意賓語不可省略。
安神茶劑标度線鼻翼程式員信息單重态電動單元組合儀表二苯乙酰鳥氨酸法律援助協會廢用性弱視趕盡殺絕骨内的固相縮聚尖鑽寄存器分配晶粒形成可分頁的系統任務科尼士蒸汽鍋可用資産拉丁美洲自由貿易協會臨界協議硫蒽酮磨粉廠設計師偏振光汽鍋承架閃亮社會關系收氣劑數值常數私生活秘密權外生的