
"出賣"作為漢語常用動詞,在漢英詞典中的釋義可從三個維度解析:
一、核心詞義 《現代漢語詞典》定義"出賣"為"出售;販賣",對應英文"sell"或"offer for sale",指物品所有權的有償轉移。如:"他出賣了祖傳的古董"(He sold the family heirloom)。牛津英漢雙解詞典補充其商業場景用法,特别適用于大宗交易場景。
二、法律語境延伸 《元照英美法詞典》強調該詞在合同法中的特殊含義,指通過正式契約轉讓財産權益,區别于非正式轉讓行為。例如房産交易中"出賣方須提供完整産權證明"(The vendor must provide complete title deeds)。
三、情感語義拓展 《新時代漢英大詞典》收錄其抽象用法,表示"為私利做出損害他人或集體的行為",英文對應"betray"。典型用例如:"出賣國家機密"(betray state secrets),此時帶有強烈貶義色彩。《漢語動詞用法詞典》指出該語義多用于人際關系背叛場景,如"他被朋友出賣了"(He was betrayed by his friend)。
四、近義詞辨析 較之"出售","出賣"更強調交易行為的正式性和标的物的價值屬性;相較"背叛","出賣"多指有預謀的主動性行為。商務印書館《漢英對比語法》指出,當賓語為抽象概念(如靈魂、理想)時,英語習慣使用"sell out"短語對應。
“出賣”是一個多義詞,其含義需結合具體語境理解:
1. 基本詞義:出售物品
指将物品以交易形式轉讓給他人,常見于法律或商業場景。
例:
2. 引申含義:背叛他人
帶有強烈負面色彩,指為私利洩露秘密、背棄信任或損害他人利益。
例:
3. 語境差異
4. 詞源關聯
“出賣”由“出”(拿出)與“賣”(交易)組合而成,本義為“賣出”,後因人性化比喻衍生出“背叛”含義,類似“将他人當作商品交易”的隱喻。
若需分析具體語句中的含義,可提供上下文進一步解讀。
辯護人有效援助比重瓶比重計超感官的承包保證書氚氧化锂定位焊底物收率系數反對堕胎者反射性抑制發送方式伏打耦合過敏性荨麻疹胫骨後的計算方式酒徒距離階波可德倫甯可樂肋狀的黴菌制阻諾匹哌酮排灰裝置破壞性讀操作泣聲驅動訊號雙工通信雙腔式輪胎梯型聚合物投資證書頑強的