
extrasensory
exceed; go beyond; overtake
【計】 hyperactive
【醫】 per-; ultra-
sense; sense organ; sensory organ
【法】 sense
"超感官的"是一個複合詞,由"超"(超越)和"感官"(感知器官)構成,在漢英詞典中通常翻譯為"extrasensory"。該詞指超越人類五種基礎感官(視覺、聽覺、觸覺、味覺、嗅覺)的感知能力,常見于心理學和超自然現象研究領域。
根據《牛津漢英雙解詞典》(Oxford Chinese Dictionary)第三版,其核心釋義包含兩個維度:
《朗文當代高級漢英詞典》(Longman Advanced Chinese-English Dictionary)特别指出,該詞在學術語境中需謹慎使用,建議搭配限定詞如"所謂的"(so-called)或"聲稱的"(alleged)來保持客觀性。詞典編纂委員會推薦參考《心理學名詞審定委員會》的術語規範,避免與"超心理學"(parapsychology)等專業術語混淆。
在語用學方面,《新世紀漢英大詞典》收錄的典型搭配包括:
“超感官”一詞通常指超出人類五種常規感官(視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺)的感知能力,其核心概念和延伸含義如下:
根據研究,超感官能力可分為三類:
部分理論将“超感官”與哲學或神秘學結合,提出更高層次的感知概念,例如第七感(時間感知)、第八感(宇宙意識)等,但這些尚未被科學認可。
英語中“第六感”可譯為 sixth sense 或 ESP,常用于非正式語境。例如:
She has a sixth sense for detecting lies.(她對謊言有第六感)
注意:超感官現象目前仍屬于科學邊緣領域,相關解釋需謹慎對待。如需進一步了解,可參考心理學實驗研究或神經科學領域的前沿進展。
【别人正在浏覽】