月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

出口定單英文解釋翻譯、出口定單的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 export order

分詞翻譯:

出口的英語翻譯:

exit; escape; export; issue; outcome; outlet; speak out; vent
【醫】 exitus; outlet; portal of exit
【經】 export; exports

定單的英語翻譯:

order for goods
【經】 order sheet

專業解析

出口定單 (chūkǒu dìngdān) 在漢英詞典視角下,通常翻譯為Export Order。它是指國際貿易中,海外買家(進口商)向本國賣家(出口商)發出的、要求購買特定商品或服務的正式書面采購文件或指令。這份文件構成了雙方交易的基礎,明确了買賣雙方的權利、義務以及交易的具體細節。

其核心含義和要素包括:

  1. 交易主體與性質:出口定單标志着跨境貿易行為的啟動。它由外國買方(Importer/Buyer)發出,指向本國賣方(Exporter/Seller),要求後者提供貨物或服務并出口到買方所在國家或指定地點。這是國際貿易合同形成的關鍵環節。
  2. 核心内容要素:一份完整的出口定單應清晰載明交易的關鍵條款,主要包括:
    • 商品描述 (Description of Goods):包括品名、規格、型號、質量等級、技術标準等詳細信息。
    • 數量 (Quantity):訂購的具體數量及計量單位。
    • 價格 (Price):商品的單價和總價,明确使用的貨币(如美元USD、歐元EUR等)。
    • 價格條款 (Trade Term):通常采用國際貿易術語解釋通則(Incoterms),如FOB(Free On Board)、CIF(Cost, Insurance and Freight)、CFR(Cost and Freight)等,明确費用劃分和風險轉移點。例如,FOB Shanghai表示貨物在上海港越過船舷後風險轉移給買方。
    • 包裝要求 (Packing Requirements):商品的内外包裝方式、材料、标記(唛頭)等。
    • 交貨期 (Delivery Date/Shipment Date):賣方必須完成裝運或交貨的具體時間或期限。
    • 裝運條款 (Shipment Terms):裝運港(Port of Loading)、目的港(Port of Destination)、是否允許分批裝運(Partial Shipment)和轉運(Transhipment)。
    • 付款方式 (Payment Terms):支付貨款的方式和時間,常見的有信用證(Letter of Credit, L/C)、電彙(Telegraphic Transfer, T/T)、付款交單(Documents against Payment, D/P)、承兌交單(Documents against Acceptance, D/A)等。
    • 所需單據 (Documents Required):買方要求賣方提供的單據清單,如商業發票(Commercial Invoice)、裝箱單(Packing List)、提單(Bill of Lading)、保險單(Insurance Policy)、原産地證書(Certificate of Origin)、檢驗證書(Inspection Certificate)等。
  3. 法律效力與合同關系:出口定單本身通常被視為買方發出的要約(Offer)。當賣方正式接受(Accept)該定單(可能通過籤署确認回傳、開始備貨或發出形式發票Proforma Invoice等方式),即構成對要約的承諾,此時一份具有法律約束力的國際貨物買賣合同即告成立。定單及其接受函/确認書共同構成合同的重要組成部分。
  4. 與合同的關系:有時“出口定單”特指買方發出的采購指令文件本身。在更廣泛的意義上,特别是在交易細節相對簡單時,“定單”一詞也可能直接指代雙方最終達成的買賣合同。對于複雜交易,定單确認後可能還會籤署更詳細的正式銷售合同(Sales Contract)。

權威參考來源:

  1. 中華人民共和國商務部 (MOFCOM):其官方網站提供國際貿易實務、政策法規及常用術語的解釋,是理解“出口定單”等貿易概念的基礎權威來源。 (來源:中華人民共和國商務部官網 - 國際貿易欄目)
  2. 國際貿易中心 (International Trade Centre - ITC):作為聯合國和世貿組織的聯合機構,ITC發布的标準貿易術語定義和出口實務指南具有國際公認的權威性。 (來源:國際貿易中心官網 - 貿易術語與出口指南)
  3. 中國海關總署 (Customs General Administration of China):海關發布的進出口貨物申報、通關流程及單證要求中,會涉及對“定單”等商業文件的說明和規定。 (來源:中國海關總署官網 - 通關指南)
  4. 專業漢英經濟貿易詞典:如《英漢漢英經濟貿易詞典》、《現代漢英綜合大詞典》等,提供“出口定單”的标準英文翻譯及在商業語境下的精确定義。 (來源:權威出版社出版的專業漢英經濟貿易詞典)

網絡擴展解釋

出口定單(Export Order)是國際貿易中常見的術語,指國内企業與國外企業籤訂的貨物買賣合同,具有法律效力,明确了雙方的權利義務。以下是詳細解釋:

一、定義與核心特征

  1. 法律合同性質
    出口定單是買賣雙方達成的書面協議,涵蓋貨物描述、數量、價格、付款條件等關鍵條款。其核心作用是規範交易流程,保障雙方權益,尤其在跨境貿易中降低風險。

  2. 與“訂單”的異同
    中文語境中,“定單”與“訂單”常混用,但“定單”更強調書面确認(如、7)。實際外貿操作中,兩者通常無嚴格區分,需結合合同條款判斷具體含義。

二、内容要素

三、作用與意義

  1. 企業層面

    • 直接增加營收和利潤();
    • 通過長期合作拓展國際市場,提升品牌影響力。
  2. 經濟指标價值
    出口定單量是衡量外貿景氣度的重要數據,例如“新出口訂單”指數常被用于分析宏觀經濟走勢()。

四、注意事項

若需進一步了解具體操作流程或合同範本,可參考國際貿易實務手冊或專業法律文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半直接導程表面化學差率阻尼次等油磁鼓存儲器多層膠合闆多糖反瓣翻江倒海發暖作用附屬驅動隔圈矽藻岩固溶體海帕龍哈馬靈貨币制造肩喙的交沸石甲糖技術分析空腸的拉默軌道連續熟成六羰基釩璃眼蜱屬普通法訴訟三階銅闆退休津貼準備