月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

承認有要求提供契據之權利英文解釋翻譯、承認有要求提供契據之權利的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 acknowledgement of right to production

分詞翻譯:

承認的英語翻譯:

acknowledge; admit; confess; grant; allow; concede; profess; recognize
【經】 acknowledge; recognize

有的英語翻譯:

have; add; exist; possess
【法】 possession

要求的英語翻譯:

demand; desire; ask; challenge; claim; mandate; postulate; request; require
【計】 claimed
【化】 requirement
【醫】 demand
【經】 call; postulation; request; requisitioning; solicit

提供的英語翻譯:

offer; provide; afford; furnish; lend; supply
【經】 offer; render

契據的英語翻譯:

contract; deed; receipt
【經】 contract by deed; deed of covenant

之的英語翻譯:

go; leave; of; somebody; something; this

權利的英語翻譯:

droit; right; title
【經】 interest; obligee; right; rights; title

專業解析

在法律術語中,"承認有要求提供契據之權利"指當事人對特定法律文件交付請求權的明示或默示認可。該表述包含三個核心要素:

  1. 承認(Acknowledgment)

    指法律主體通過書面聲明或行為表示接受某項權利主張的合法性。根據《元照英美法詞典》對"acknowledgment"的釋義,這構成具有約束力的法律事實确認。

  2. 契據(Deed)

    特指不動産轉讓中具有法律效力的書面憑證,依據Black's Law Dictionary第11版定義,契據需滿足籤署、交付、見證等法定要件方能生效。常見類型包括擔保契據(Warranty Deed)和免責契據(Quitclaim Deed)。

  3. 權利主張(Claim of Right)

    該權利來源于《物權法》第17條關于不動産權屬證明的規定,主張方需證明其基于合法基礎(如合同約定或法定繼承)産生的文件交付請求權。

該法律概念常見于不動産交易糾紛、遺産繼承程式及合同履行争議中,其效力認定需結合具體案情中的書面證據鍊和當事人意思表示。例如在房産過戶糾紛中,買方依據買賣合同主張賣方交付産權契據的權利,若賣方作出承認表示,則構成不可撤銷的義務履行承諾。

網絡擴展解釋

“承認有要求提供契據之權利”是一個法律術語,主要涉及對某一方在特定法律關系中享有索要契據的權利的認可。以下是詳細解釋:

  1. 核心含義
    指在法律或合同關系中,一方被明确認可具備向另一方要求出示相關契據(如合同、協議、所有權憑證等)的法定權利。這種權利通常用于證明交易合法性或權利義務關系。

  2. 關鍵概念解析

    • 承認:指對某項權利或事實的正式認可,具有法律效力(參考、7)。
    • 契據:指具有法律效力的書面文件,如合同、産權證明等,用于明确雙方權利義務(參考、3、5)。
    • 權利範圍:可能涉及要求對方提供契據以驗證交易真實性、所有權歸屬或履行合同義務等場景。
  3. 典型應用場景

    • 法律訴訟:在糾紛中,法院可能承認一方有權要求對方提供契據作為證據。
    • 商業交易:如房地産買賣中,買方可能依據合同條款要求賣方出示産權契據。
    • 金融擔保:貸款方要求借款方提供抵押物契據以确認擔保有效性。
  4. 法律意義
    該權利的承認通常基于法律規定或合同約定(如提到的“acknowledgement of right to production”),确保交易透明性和可追溯性,避免因缺乏書面證明導緻權益受損。

提示:具體權利行使需結合當地法律條文或合同條款,建議在實際操作中咨詢法律專業人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

擺式輸送機吡啶酚拆接的城府定購材料分類帳骶腰的動電窦林格氏環二氯化二硫發聲清晰度供煤機毫奧斯莫活性質量積雪草苷留心的模式集成結構刨規潛行電路顴蝶的燒烤水冷風嘴索引算術單位碳化钛貼上烴類的堿度筒染外差汽笛威爾泵