成分标英文解釋翻譯、成分标的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 component identifier
分詞翻譯:
成的英語翻譯:
become; fully grown; succeed
分的英語翻譯:
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi
标的英語翻譯:
mark; sign
【醫】 guide; mark; marker; scale
專業解析
在漢英詞典視角下,“成分标”通常指産品(尤其是化妝品、食品、藥品等)上标示其組成成分的标籤或标記。其核心含義與翻譯如下:
一、術語定義與翻譯
-
中文含義
“成分标”是“成分标籤”或“成分标識”的簡稱,指在産品包裝上依法标注全部成分信息的标籤。例如化妝品需标注所有成分的規範名稱及含量(如《化妝品标籤管理辦法》規定)。
-
英文對應譯法
二、專業領域應用與規範
1. 化妝品領域
依據中國《化妝品标籤管理辦法》(國家藥監局2022年發布),成分标需符合:
- 标注要求:使用《化妝品成分國際命名(INCI)中文譯名》的規範名稱,按含量降序排列。
- 豁免情況:含量≤0.1%的成分可标注“其他微量成分”。
2. 食品領域
參考《食品安全國家标準 預包裝食品标籤通則》(GB 7718-2011):
- 強制内容:所有添加劑、緻敏物質需明确标注,強調“配料表”(Ingredient List)的術語使用。
3. 國際标準對照
- INCI名稱:化妝品成分需采用國際統一命名(International Nomenclature of Cosmetic Ingredients),确保全球一緻性。
- FDA規範:美國食品藥品管理局要求食品标籤中成分按重量降序排列(21 CFR Part 101)。
三、權威來源參考
- 《化妝品标籤管理辦法》(國家藥品監督管理局)
原文鍊接:https://www.nmpa.gov.cn/xxgk/fgwj/flxzhfg/20220107143827132.html
- 《GB 7718-2011 食品安全國家标準 預包裝食品标籤通則》(國家衛生健康委員會)
- 《International Cosmetic Ingredient Dictionary and Handbook》(Personal Care Products Council)
- 《21 CFR Part 101: Food Labeling》(U.S. Food and Drug Administration)
通過以上定義、應用場景及法規依據,可明确“成分标”在漢英對照下的術語體系與實踐規範。
網絡擴展解釋
“成分标”通常指産品(如食品、化妝品等)上的成分标籤或标識,用于明确列出産品的組成物質。以下是具體解釋及相關要點:
一、成分标籤的基本結構
-
成分列表排序規則
成分按含量從高到低排列,含量≤1%的成分可任意排序。例如,化妝品中的水、甘油等溶劑通常排在前面,但某些有效成分(如維生素C)即使含量較低,仍可能發揮關鍵作用。
-
特殊成分标注方式
- 香精:統一标注為“香精”,不單獨列出具體香料。
- 色素:以索引號(如CI73015)或通用名稱(如“顔料黃”)标注。
- 過敏原:食品标籤需标明可能緻敏的成分(如堅果、乳制品)。
二、不同領域的成分标識特點
-
食品成分标籤
- 營養成分表:顯示熱量、脂肪、蛋白質、碳水化合物等,通常以每100克或每份為單位,并标注每日參考值(DV)。
- 糖類細分:區分總糖、添加糖(如白糖、蜂蜜)及天然糖。
-
化妝品成分标籤
- 基質成分:如水、甘油,作為溶劑或保濕劑。
- 功能成分:如維生素A(抗衰老)、煙酰胺(美白)等,需結合含量判斷實際效果。
三、實際應用中的注意事項
- 含量≠重要性:排序靠前的成分(如水)可能僅作為溶劑,有效成分可能含量較低但起關鍵作用。
- 警惕誤導性标注:如“咖啡因”在化妝品中用于調節脂肪代謝,而非刺激神經。
四、總結
成分标籤幫助消費者了解産品組成及功效,但需結合含量、功能綜合判斷。查看标籤時,建議優先關注關鍵成分(如有效活性物)及過敏原信息,理性選擇産品。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
百發百中被子植物素材料搬運機燈號動脈冠分析試驗副球孢子菌性肉芽腫肱骨内上髁上的果樹核糖甙幻波道霍耳伯格氏效應假瓣膜間質核膠接劑家政學基礎曲度脊椎結核矩陣組織卡撒馬柯南質勞厄對稱性脈沖寬度編碼清算準備金蕊木素屍堿算法執行時間橢圓形地位變異構體