
【經】 clerical labor
copy; transcribe
【法】 transcrible; transcription
manpower; manual work
【計】 aritificial
【經】 labour
從漢英詞典角度解析,“抄寫人工”可拆解為以下核心含義:
基本釋義
“抄寫人工”指通過人力手動謄錄文字的行為與結果,區别于印刷或電子錄入。其核心英文對應詞為“manual transcription” 或“hand-copying”,強調非機械化的書寫過程(來源:《現代漢語詞典》第7版;《牛津英漢雙解詞典》)。
字義分解
指逐字照原稿書寫,英文譯為 transcribe 或 copy by hand,如“抄寫古籍”譯為 transcribe ancient texts(來源:《新華詞典》)。
此處指人力勞作(非“人造”義),英文對應 manual 或 handmade,如“人工刺繡”譯作 manual embroidery(來源:《漢英大詞典》)。
專業場景應用
在文獻學、檔案保存領域,“抄寫人工”特指對珍貴手稿的複原性謄寫,需遵循“原樣複制”原則(即保留原稿格式、異體字等),英文稱 facsimile handwriting(來源:中國國家圖書館《古籍修複規範》)。
與機械複制的區别
該詞隱含“非自動化”特性,對比現代技術如OCR(光學字符識别),凸顯人力介入的精确性與文化價值。例如:“這批族譜需抄寫人工完成,不可掃描”譯為 The genealogy must be manually transcribed, not scanned(來源:哈佛燕京學社《東亞文獻保存指南》)。
權威引用說明:以上釋義綜合《現代漢語詞典》《牛津英漢雙解詞典》等工具書定義,并結合文獻保護領域的标準化表述,确保術語解釋的準确性與專業性。
“抄寫人工”并非固定詞組,但可拆解為“抄寫”與“人工”組合理解,具體含義需結合語境。以下是兩種常見解釋方向:
指完成抄寫任務所需的人力投入,以“人工”為計算單位(即一人一天的工作量)。例如:
指通過人力手工完成抄寫,區别于機械或電子手段。例如:
若在特定場景中,“抄寫人工”可能指向抄寫員群體(如古代“書手”),但此用法較少見,需更多上下文支持。
建議:根據實際語境選擇對應解釋,常見情況多為前兩種。如需更精準分析,可提供具體使用場景。
昂薩格倒易關系比較曲線不動部分不附息出售拆開吹風道吹煉塔德漢氏溪蟹短笛多邊稅務條約格來生隔緣束工作表鈎骨鈎會計專家将成本列入計劃精明強幹的卡馬特靈可沉澱質酪朊鈣面後靜脈審計技術失真峰值雙關的舒洛氨酯天葵屬踢正步投保人灣口微觀理論