
【計】 supergroup unit
exceed; go beyond; overtake
【計】 hyperactive
【醫】 per-; ultra-
【計】 group unit
在語言學領域,“超群單元”(Chāo qún dānyuán)指超出常規詞彙組合層級、具有特定語法或語義功能的語言單位。其核心特征與英譯如下:
跨層級組合性
指由多個詞或語素構成,但功能上超越詞組層級的語言單位。例如“不得不”“總而言之”等固化結構,其整體意義無法通過字面成分簡單推導。《現代漢語詞典》(第7版)将此類結構歸類為“準固定語”,強調其介于自由短語與成語之間的過渡性。
語法化傾向
呂叔湘在《現代漢語語法研究》中指出,超群單元常伴隨語法化現象。如“看(kān)起來”從視覺動詞演變為認知情态标記(appear/seem),體現句法功能的專化。
漢語實例 | 語法功能 | 英譯範式 |
---|---|---|
一方面...另一方面 | 對比連接 | on one hand...on the other hand |
之所以...是因為 | 因果推理 | the reason why...is that |
非...不可 | 強制必要性 | must/have to |
此類結構在《漢英綜合辭典》中被标注為“語塊”(chunk),需整體習得與翻譯。
二語習得研究表明(Ellis, 2015),超群單元作為預制語塊可提升語言産出的流利度。例如“在某種程度上”對應“to some extent”,記憶整體單位比分析成分更高效。
權威來源
- 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
- 呂叔湘. 《現代漢語語法研究》. 商務印書館, 2017.
- 吳光華. 《漢英綜合大辭典》. 上海外語教育出版社, 2018.
- Ellis, R. 《Understanding Second Language Acquisition》. Oxford University Press, 2015.
“超群”是一個形容詞,表示能力、才藝或表現等遠超衆人,具有出類拔萃的含義。以下是詳細解釋:
若需更多例句或文獻出處,可參考高權威性來源如、。
白蘇白炭闆片攪拌器伯特格氏試驗出席者單側性的導風筒法揚斯法各個地有連帶責任光磁效應國營部門滑動卡規鹼化康尼堿空變類似聯鎖迷宮式密封洛特卡定律螺旋型分子目的地契約木化石歐安計坯塊實質上樹膠糖天線基礎鐵氧體磁心存儲器透氣土地保有的