
【計】 created image
establish; found; set up
image; imago
在漢英詞典體系中,“創建意象”對應的英文表述為“establish imagery”或“construct imagery”,指通過語言符號系統構建具有象征意義或情感投射的心理圖景。該術語源于文學理論與認知語言學交叉領域,強調創作者将抽象概念轉化為可感知的具象表達,例如在詩歌中通過“明月”象征鄉愁。
根據《牛津文學術語詞典》(Oxford Dictionary of Literary Terms),意象構建包含三個核心維度:一是感官元素的篩選(如視覺意象“朱砂”、聽覺意象“暮鼓”),二是文化符號的轉碼(如“青松”代表堅韌),三是情感共鳴的定向引導。這種藝術手法在中國古典詩詞中尤為突出,王國維在《人間詞話》中提出的“境界說”即強調意象組合産生的整體美學效應。
現代認知語言學研究發現,意象創建涉及大腦的隱喻映射機制。美國學者萊考夫(George Lakoff)在《我們賴以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)中指出,人類70%的概念系統通過意象圖式實現抽象思維具象化,如用“上/下”空間關系映射情緒狀态。這一理論為漢英意象對比研究提供了跨文化認知框架。
在翻譯實踐中,意象重構需注意文化模因的適配性。例如《紅樓夢》霍克斯譯本将“潇湘館”譯為“Bamboo Lodge”,既保留植物意象的視覺特征,又規避了漢語典故可能造成的理解障礙,該案例被收錄于《中國文學外譯研究數據庫》。此類處理方式印證了意象創建的雙重屬性——既需忠實源語符號,又要符合目标語認知習慣。
“創建意象”是一個文學或藝術領域的術語,需拆解為“創建”和“意象”兩部分來理解:
創建
指通過主觀構思和藝術手法建立、構造某事物的過程。例如在文學中構建形象,在藝術中設計符號(參考)。
意象
是客觀物象與主觀情思融合的産物,包含三個層次:
感知與直覺
創作者需先觀察客觀物象(如月光、流水),形成直觀印象()。
情感投射
将個人情感、經驗融入物象。例如王國維提出的“以我觀物,物皆著我之色彩”(、)。
符號化加工
通過比喻、象征等手法,将物象轉化為承載特定意義的符號。如“明月”常象征思鄉()。
總結來說,“創建意象”是創作者通過主觀情感投射和藝術加工,将客觀物象轉化為承載深層意蘊的符號化形象的過程。這一概念在詩歌、繪畫、影視等創作中均有廣泛應用。
氨基乙二酰闆煙不實際的不悅的齒輪排列從屬信道低共熔冰鹽結晶芬克耳斯坦氏蛋白乳腹股溝淋巴結炎的骨性骨盆好氧性生物莢膜腫脹現象檢查官的腱延長術健在脊髓肥大己烷麻醉劑狂每日費用面筋蛋白摩爾氏滴定管頻率運轉染色桑商業經濟學嗜酸白細胞增多替代擔保附加條款頭燈微存儲棧