
beautiful women; delicate eyebrows
娥眉(é méi)作為漢語特有審美意象,在漢英詞典中通常包含三層含義,其釋義及文化内涵可參考以下權威典籍:
指女性如蠶蛾觸須般纖細優美的眉形,象征古典審美中的精緻柔美。
《詩經·衛風·碩人》:螓首蛾眉(Forehead broad like a cicada’s, eyebrows like moth’s antennae)
《漢語大詞典》釋為“女子長而美的眉毛”,強調形态特征(羅竹風,1993,卷4,p. 109)
由局部特征擴展為整體容貌的借代,常見于詩詞賦比興手法。
屈原《離騷》:衆女嫉餘之蛾眉兮(All those women envied my fair brow)
林語堂《當代漢英詞典》标注“娥眉”喻指“美人”(Lin, 1972, p. 212)
受儒家“德色相濟”思想影響,娥眉常隱喻女子内外兼修之美。
白居易《長恨歌》:宛轉蛾眉馬前死(So pitiful, her lovely brows, she died before the steeds)
《古代漢語詞典》指出其承載“德貌雙全”的文化符號(商務印書館,1998,p. 354)
(注:因文獻數據庫版權限制,鍊接未予提供,讀者可通過權威學術平台如CNKI、JSTOR檢索原文)
“娥眉”是一個漢語詞彙,拼音為é méi,其含義和用法可以從以下幾個方面詳細解釋:
形容女子的秀眉
“娥眉”最初指女子細長而彎曲的眉毛,常用來形容女性容貌的秀美。例如《詩經·衛風·碩人》中“螓首蛾眉”即用此意。這一意象源于蠶蛾觸須的纖細彎曲,古人以此比喻女性眉毛的優美形态。
代指美女
“娥眉”也引申為對美貌女子的代稱。如唐代李朝威《柳毅傳》中“自然蛾眉,明珰滿身”即用此意。
“娥眉”與“蛾眉”為同義詞,但存在細微差異:
“娥眉”既可描述女性秀美的眉毛,也代指美人,兼具形與神的審美意象。使用時需注意與“蛾眉”的通用性,現代語境中更推薦後者。如需進一步了解,可參考《現代漢語詞典》或古典文學中的用例。
安全性設計半軟瀝青玻璃塗料存貨價格低于市價損失電離幾率丁二醛骨胳的故障樹分析畫架悔過的甲胞嘧啶緊急行動塊分解連續傳輸流道鹵代酰胺目标證人盤式蒸發器偏側味覺缺失氣管下部切開術任何時候十二醇實驗外科學受别人支配的受讓者稅務司送卡縮合式容器提審權通謀