
solely; all by oneself; alone; on one's own
"獨自地"在漢英詞典中的詳細釋義與用法解析
"獨自地"是現代漢語中一個常用的副詞,核心含義為單獨一人、不依靠他人幫助或陪伴地完成某個動作或處于某種狀态。其對應的英文翻譯主要為"alone"或"by oneself",強調行為的獨立性與排他性。以下從語義、語法及語用三個維度進行解析:
獨立性
表示主體在沒有他人參與的情況下行動,例如:
他獨自地完成了項目(He completed the projectalone)。
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,2016年。
主觀意志性
隱含主動選擇或被迫獨立的雙重語境,如:
她決定獨自地旅行(She decided to travelby herself)。
來源:《牛津英漢雙解詞典》(第9版),牛津大學出版社,2018年。
句法位置
通常置于動詞前作狀語(例:獨自地思考),或句首修飾整個句子(例:獨自地,他走向遠方)。
修飾限制
多修飾自主性動詞(如:學習、工作、生活),較少修飾非自主動詞(如:生病、摔倒)。
與“單獨”的區别
來源:呂叔湘《現代漢語八百詞》,商務印書館,1980年。
英文對應詞場景差異
來源:《柯林斯英漢雙解詞典》,HarperCollins出版社,2020年。
文學語境
“他獨自地站在山頂,眺望遠方。” —— 魯迅《野草》
譯文:He stoodalone on the mountaintop, gazing into the distance.
法律文本
《民法典》第19條:“未成年人可獨立實施純獲利益的民事法律行為。”
注:此處“獨立”與“獨自地”語義相通,英文譯本采用"independently"。
來源:全國人大官網《中華人民共和國民法典》英譯本,2020年。
結論:"獨自地"作為高頻副詞,其漢英對應需結合語境選擇"alone"(客觀狀态)或"by oneself"(主動能力),二者均需排除他者參與。其權威性釋義及用例可參考中外經典詞典與規範性文本,确保語義傳遞的準确性。
“獨自地”是一個副詞,表示“單獨一人、沒有他人陪伴或協助”的狀态,強調行為主體的獨立性或孤立性。
具體解析:
詞性構成
由“獨自”(形容詞/副詞)加副詞後綴“地”組成,修飾動詞,描述動作的方式。例如:“她獨自地完成了實驗”(強調無人協助)。
語義内涵
近義詞對比
使用場景
反義詞
“結伴地”“協作地”“共同地”等,例如:“他們協作地完成了項目”。
例句補充
若需更多語言細節或語境分析,可提供具體例句進一步探讨。
膀胱周炎丙黴素沉船漂浮物創造者廚房門帶單圈的盲闆大夫電流接觸器抵消多環的二氟二氧化铼好氧細菌控制段口號作者氯氧化鉻密碼檢驗碼元拇長展肌潛弧熔接法嵌入砂心請求幹預信息人為誤差容錯設計肉芽腫性炎三氯三乙烯砷三氧化二镧系元素神經網識别程式完成碼僞計時器