對聯英文解釋翻譯、對聯的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
couplet; distich
相關詞條:
1.couplet 2.distich 3.check 4.couplets
例句:
- 據悉,在審理戈蒂時,格拉瑟對聯邦調查局、檢察官、被告律師以及媒體毫不客氣。他打了好幾通電話給塞申斯,要他必須查出《每日新聞》的消息來源。
Glasser, who rode roughshod over the FBI, prosecutors, defense lawyers and the press during the Gotti trial, made a series of telephone calls to Sessions demanding that the sources for The News story be found, sources said.
分詞翻譯:
對的英語翻譯:
right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【計】 P
【化】 dyad
【醫】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【經】 vs
聯的英語翻譯:
couplet; join; unite
【醫】 sym-; syn-
專業解析
對聯(Couplet)是中國傳統文學形式與民俗藝術的結合體,由兩句對仗工整、平仄協調的詩句組成,通常張貼于門框、牆壁等對稱位置,常見于春節等節慶場合。根據《牛津漢英大詞典》的定義,其英文對應詞為“antithetical couplet”,強調語義、詞性與聲律的對稱性。
核心特征
- 結構對稱性:上下聯字數相等,詞類對應(如名詞對名詞、動詞對動詞),句法結構一緻。例如“天增歲月人增壽,春滿乾坤福滿門”中,“天”對“春”、“增”對“滿”形成工整對仗。
- 聲韻規則:遵循古漢語平仄規律,上聯末字為仄聲,下聯末字為平聲,營造抑揚頓挫的節奏感。
- 文化象征:内容多表達祈福、詠志或哲理,如“向陽門第春常在,積善人家慶有餘”蘊含儒家倫理觀。
曆史源流
據《中國民俗文化大觀》記載,對聯起源于五代後蜀主孟昶題寫的桃符,至明清時期發展為成熟的文學體裁。宋代文人将骈文與律詩技巧融入對聯創作,推動其成為獨立藝術形式。
現代應用
當代對聯除傳統紙質形式外,還衍生出電子動态對聯、雙語對聯等創新形态。中國楹聯學會(China Couplet Association)将其列為非物質文化遺産,并通過《聯律通則》規範創作标準。
網絡擴展解釋
對聯是中國傳統文化中的一種獨特文學藝術形式,綜合了語言對仗、書法美學和民俗文化,以下是詳細解釋:
1.定義與别稱
對聯又稱“楹聯”“對子”“門對”“春聯”等,由上下兩句對仗工整、字數相等的對偶語句組成,常書寫或雕刻于紙張、布帛、竹木、楹柱等載體上。其起源可追溯至古代懸挂桃符祈福的習俗,後逐漸演變為表達吉祥寓意的文體。
2.結構與特點
- 對仗工整:上下聯需滿足字數相等、詞性一緻、平仄協調的要求,如動詞對動詞、名詞對名詞,且末字仄起平收。
- 形式多樣:短則四字,長則數百字;内容可抒情、繪景、賀喜、題詠等。
- 文化融合:常與書法結合,形成兼具文學性和視覺美的藝術作品。
3.應用場合
對聯廣泛用于春節(春聯)、婚慶(喜聯)、喪葬(挽聯)、建築裝飾(楹聯)等場景,既有實用功能,又承載祈福納祥、教化勸勉等文化内涵。
4.文化意義
作為中華語言獨特的藝術形式,對聯體現了漢字一字一音、靈活對仗的特點,是傳統哲學中“陰陽平衡”思想的具象化表達。其曆史可溯至五代後蜀主孟昶,現已被視為非物質文化遺産的重要組成部分。
如需更多經典對聯示例或創作技巧,可參考來源中的具體文獻和案例。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
不能改變的法律不生育沉積作用存儲器存取計數器醋水楊胺單衣藻定雄性素倒圓額定價格廢料報告單分區優先控制系統富煤氣軌道傾斜角磺胺甲氧嗪環上取代反應競争性中間市場絕對需要克利弗蘭得閃點試驗器聯邦儲備銀行制度連二硫酸锂馬兜鈴科諾貝爾獎染色體倒位柔皮劑上皮溶解聲能阻抗神經鞘炎時間相位失真的聳入雲霄投資資産