
【計】 playback mode
numerate
【計】 read-out
【經】 read off; read out
way; fashion; pattern; system
【計】 action; M; mode
【醫】 mode; modus
【經】 mode; modus; tool
在漢英詞典編纂領域,"讀出方式"(Reading Method)指詞典中标注漢字或詞語發音的具體規則與呈現形式,核心目标是實現發音信息的标準化與可操作性。其含義可從兩個維度解析:
"讀出方式"指詞典使用者依據特定符號系統(如拼音、注音符號)準确獲取漢字或詞語發音的方法。例如,《牛津漢英詞典》采用漢語拼音方案,通過聲母、韻母、聲調的組合标注讀音(如"中國"标注為 zhōng guó),形成可被直接拼讀的語音指引 。
在詞典學框架下,該術語進一步包含三層專業内涵:
音标系統選擇
不同詞典采用差異化注音體系:《朗文當代高級漢語詞典》以漢語拼音為主,輔以國際音标(IPA)對比英語發音;而《新世紀漢英大詞典》則兼容拼音與注音符號雙系統,適應多元用戶需求。
語音标注規則
涵蓋聲調标記法(如數字标調 vs. 符號标調)、輕聲/兒化音處理規則(如"一點兒"标注為 yìdiǎnr)、多音字辨析(如"行"分注 háng/xíng)等技術規範,确保發音信息的精确性與一緻性。
功能化設計
現代詞典常通過音頻二維碼(如《外研社漢英詞典》)、音節分割符號(如 fang‧an 區分"方案"音節)等增強可讀性,形成"視覺符號+聽覺輔助"的立體讀出模式 。
由于未搜索到與“讀出方式”直接以下将基于該詞語的常規理解進行解釋:
“讀出方式”通常指将文字、符號或數據轉化為語音的具體方法或技術手段,常見于以下場景:
語言學習領域
技術應用領域
設備與軟件設置
特殊場景
若您有具體應用場景(如編程接口、教育方法或硬件設備),建議補充說明以便提供更精準的解釋。
白蛋白錳白三烯荜澄茄油萜比較表達式側斜角淬裂頂盲端峰值點分餾回流公定遺産管理人彙總損益表呼吸停止甲酰甘氨酸甲狀腺原的金綠玉機器開關系統均聚反應矩陣選擇克勞斯氏反應累積盈餘離合器片貿易方案木馬計燃燒肉樣胎塊生命指數失效預測特殊處理指令鐵面無私的法官