月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

读出方式英文解释翻译、读出方式的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 playback mode

分词翻译:

读出的英语翻译:

numerate
【计】 read-out
【经】 read off; read out

方式的英语翻译:

way; fashion; pattern; system
【计】 action; M; mode
【医】 mode; modus
【经】 mode; modus; tool

专业解析

在汉英词典编纂领域,"读出方式"(Reading Method)指词典中标注汉字或词语发音的具体规则与呈现形式,核心目标是实现发音信息的标准化与可操作性。其含义可从两个维度解析:

一、基础定义

"读出方式"指词典使用者依据特定符号系统(如拼音、注音符号)准确获取汉字或词语发音的方法。例如,《牛津汉英词典》采用汉语拼音方案,通过声母、韵母、声调的组合标注读音(如"中国"标注为 zhōng guó),形成可被直接拼读的语音指引 。

二、专业扩展含义

在词典学框架下,该术语进一步包含三层专业内涵:

  1. 音标系统选择

    不同词典采用差异化注音体系:《朗文当代高级汉语词典》以汉语拼音为主,辅以国际音标(IPA)对比英语发音;而《新世纪汉英大词典》则兼容拼音与注音符号双系统,适应多元用户需求。

  2. 语音标注规则

    涵盖声调标记法(如数字标调 vs. 符号标调)、轻声/儿化音处理规则(如"一点儿"标注为 yìdiǎnr)、多音字辨析(如"行"分注 háng/xíng)等技术规范,确保发音信息的精确性与一致性。

  3. 功能化设计

    现代词典常通过音频二维码(如《外研社汉英词典》)、音节分割符号(如 fang‧an 区分"方案"音节)等增强可读性,形成"视觉符号+听觉辅助"的立体读出模式 。

权威参考来源

  1. 《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary
  2. 《朗文当代高级汉语词典》(Longman Contemporary Chinese Dictionary
  3. 《新世纪汉英大词典》(New Century Chinese-English Dictionary
  4. 《外研社汉英词典》(FLTRP Chinese-English Dictionary

网络扩展解释

由于未搜索到与“读出方式”直接以下将基于该词语的常规理解进行解释:

“读出方式”通常指将文字、符号或数据转化为语音的具体方法或技术手段,常见于以下场景:

  1. 语言学习领域

    • 指发音规则与技巧,如汉语拼音的拼读方法(声母+韵母组合)、英语音标的分音节发音等。
    • 示例:汉字“中国”的拼音读出方式为“zhōng guó”。
  2. 技术应用领域

    • 语音合成(TTS):通过算法将文字转换为语音,包括:
      • 拼接合成(预录语音片段组合)
      • 参数合成(模拟声学特征生成)
      • 神经网络合成(深度学习生成自然语音)
  3. 设备与软件设置

    • 涉及语音输出的参数调整,如:
      • 语速(字/分钟)
      • 音调(高频/低频)
      • 发音人选择(男声、女声、方言等)
  4. 特殊场景

    • 盲文点字的触觉转语音
    • 二维码/NFC标签的自动语音播报功能

若您有具体应用场景(如编程接口、教育方法或硬件设备),建议补充说明以便提供更精准的解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

百分率差继电器白屈菜酸插科打浑产白色素细球菌程序执行时间磁盘存储控制器电势降敌对状态断开周期废水分权的利润管理系统分子蒸溜行为心理学毁坏性的货真价实晶体管寄存器决标矩阵板布线卡车莲心碱邻苯二甲酸二癸酯每秒指令数年月日皮脂毛囊的清水墙人造托牙社论识别图象束臂试验塔盘支撑环