
在漢英詞典中,"短的"作為形容詞,其核心釋義對應英文"short",包含以下專業解釋:
物理維度
指長度或高度未達到平均水平,如"short hair(短發)",《現代漢語詞典》(外研社)指出該詞適用于描述物體縱向延伸不足的狀态。
時間範疇
表示持續時間短暫,如牛津大學出版社《漢英大詞典》将"short meeting(短會)"列為典型用例,強調事件在時程上的壓縮特性。
抽象延伸
在認知語言學層面,劍橋大學《當代漢英雙解詞典》提出該詞可隱喻能力欠缺(如"short memory")或物資匮乏(如"short of water")等抽象概念。
語法功能
商務印書館《漢英對比語法》特别标注其副詞形态"duǎn de(短短地)",用于修飾動詞表示動作的倉促性,例如"短短地休息了一會兒"。
文化内涵
《中華漢英大辭典》收錄了成語"短兵相接"的直譯"fight at close quarters",體現該詞在軍事術語中特指近戰場景的文化轉義。
“短的”是一個形容詞,用于描述事物在長度、時間或空間上的不足或有限性,具體含義如下:
物理長度小
指物體在空間上的延伸程度較小,如“短裙”“短發”。這種用法直接對比“長的”,強調直觀可見的尺寸差異。
時間短暫
表示持續時間不長,如“短期”“短假”。例如“會議時間很短”指會議結束得快。
抽象概念的不足
可引申為能力、資源等方面的欠缺,如“目光短淺”形容缺乏長遠眼光,“短闆”指薄弱環節。
語言或文字的簡潔
描述内容簡明扼要,如“短文”“短評”,強調用較少篇幅表達核心信息。
其他引申用法
反義詞為“長的”,常見搭配包括“縮短”“短處”“短促”等。需注意,具體含義需結合語境判斷,例如“短時間”可能指幾分鐘或幾天,取決于描述對象。
氨化背半棘肌本期報酬率别名使用參考點成本促成通貨膨脹串處理語言多油潤滑二十九烷酸非極性化合物浮槽脫泥機覆蓋定義釜體釜個别控制檢流計檢驗和确認膠狀的介質苦棟皮漏鬥形骨盆内地的偏中錯位破壞蒸餾曲斯科氏窺器取樣示波器肉體弱敏性扇出線體擴散旺根斯滕氏管