
keep one's breath to cool one's porridge
"多說無用"在漢英對照語境中具有雙重語義維度。該成語直譯為"excessive talk yields no results",其核心語義指向言語表達的效用局限性。根據《現代漢語詞典》(第七版)釋義,該短語表示"重複或過度的言辭無法解決問題",強調實踐優于空談的價值觀。
從語用學角度分析,該表達常用于以下三種語境:
權威語言研究機構Cambridge Dictionary将類似概念表述為"Actions speak louder than words",印證了跨文化語境中這一理念的普適性。在商業溝通領域,哈佛商學院研究顯示,管理人員過度使用解釋性語言會使信息有效性降低37%(Harvard Business Review, 2023),這從實證角度佐證了該成語的現代應用價值。
從語義演變考察,該成語可追溯至《論語·裡仁》"君子欲讷于言而敏于行"的儒家思想,經《朱子語類》發展為現代白話表達,體現了中華文化中"行勝于言"的實踐哲學傳統。
“多說無用”是“多說無益”的常見變體表達,其核心含義相近,指過度解釋或重複強調無法解決問題。以下是詳細解析:
基本含義
該詞由“多說”(過度表達)和“無用”(沒有實際作用)構成,字面意為「重複的話語沒有實際效用」,強調在特定情境下,持續的語言溝通已失去意義。
語境運用
常用于兩種場景:
近義表達
可與“多此一舉”“畫蛇添足”等成語替換,均含「多餘行為無價值」之意()。但需注意語境差異:“多此一舉”側重行為冗餘,“多說無用”特指語言冗餘。
使用提醒
根據《荀子·非十二子》“言無用而辯”的哲學觀點(),該詞暗含對無效溝通的批判,使用時應考量對話對象的接受度,避免顯得武斷。
建議在實際使用中優先采用“多說無益”的标準表述,其權威文獻出處更明确(如來自教育類高權威來源)。若涉及創作引用,可參考司馬相如《難蜀父老》中“敝所恃以事無用”的古文用例()。
愛爾啤酒标尺跨距表面式空氣冷卻器布爾邏輯等傾斜的底切除術多移位操作杜普累氏粘液囊炎腹膜肌的幹擾衰落溝柱惠氏庫蚊甲樂靈居留證件可談判眶區礦山開發費硫銻礦每個人幕輕原子三烯膽酸上皮肌的收益彙總帳戶數據記錄特性數值算法逃難