
【法】 suburbani
a son of the soil; boor; granger; peasantry; rustic
【法】 colonus; farmer
【機】 gallium
Chinese; man
指以農業生産為主要職業的群體,涵蓋種植、養殖等農業活動。英文通常譯為"farmer" 或"peasant",但二者存在文化差異:
中國語境中,"農民"兼具經濟身份與社會文化屬性,體現對土地和農耕文明的依存(來源:中國社會科學院《中國農村發展報告》)。
方言詞彙,特指從事田間體力勞動的男性農民,含質樸、勤勞的意象。英文可譯作"farmhand" 或"countryman":
該詞常見于北方方言,凸顯體力勞動特征,區别于農業經營者(來源:《漢語方言大詞典》)。
權威參考來源:
“莊稼漢”的正确寫法應為“莊稼漢”(而非“壯稼漢”),以下是詳細解釋:
基本含義
指以務農為生的男性,即從事耕種、管理莊稼的農民。該詞帶有口語色彩,常強調農民群體的樸實、勤勞特質,如“他黑黝黝的臉龐透着莊稼漢的憨厚”。
詞源與構成
情感色彩
該詞多含褒義,用于贊美農民辛勤勞動的精神,例如文學作品常以此形容角色吃苦耐勞的品質。
使用場景
常見于描述農村生活、刻畫農民形象,或表達對糧食來之不易的感慨,如“莊稼漢深知粒粒皆辛苦”。
若需進一步了解具體文學作品中的用法,可參考《青春之歌》《秋色賦》等著作(來源:、)。
剝除皮質變量名語法捕集不鏽鋼泵導師制格拉斯哥氏征矽钛鐵漢-克二氏試驗回流的護焰罩計算推斷尋址空氣分供喹諾醛連四硫酸鉀例外原則系統民生奈斯當氏定律锘批準權切除術企業内部培訓缺省約定日銷貨未收款比例溶質傳遞三甲卡因射流混合器適量營養食糜缺乏瞬眼搜尋出