
【法】 suburbani
a son of the soil; boor; granger; peasantry; rustic
【法】 colonus; farmer
【机】 gallium
Chinese; man
指以农业生产为主要职业的群体,涵盖种植、养殖等农业活动。英文通常译为"farmer" 或"peasant",但二者存在文化差异:
中国语境中,"农民"兼具经济身份与社会文化属性,体现对土地和农耕文明的依存(来源:中国社会科学院《中国农村发展报告》)。
方言词汇,特指从事田间体力劳动的男性农民,含质朴、勤劳的意象。英文可译作"farmhand" 或"countryman":
该词常见于北方方言,凸显体力劳动特征,区别于农业经营者(来源:《汉语方言大词典》)。
权威参考来源:
“庄稼汉”的正确写法应为“庄稼汉”(而非“壮稼汉”),以下是详细解释:
基本含义
指以务农为生的男性,即从事耕种、管理庄稼的农民。该词带有口语色彩,常强调农民群体的朴实、勤劳特质,如“他黑黝黝的脸庞透着庄稼汉的憨厚”。
词源与构成
情感色彩
该词多含褒义,用于赞美农民辛勤劳动的精神,例如文学作品常以此形容角色吃苦耐劳的品质。
使用场景
常见于描述农村生活、刻画农民形象,或表达对粮食来之不易的感慨,如“庄稼汉深知粒粒皆辛苦”。
若需进一步了解具体文学作品中的用法,可参考《青春之歌》《秋色赋》等著作(来源:、)。
氨吸收塔背侧三角被测信号船舶建造险大修正案大元帅电动启动器电流断续器电阻器元件多边贸易契约非正弦的惯性集尘器国策厚意肌成份进动菌脂色素联合机链式聚合邻联苯甲酸氢盐鲁肺尼氏器马基氏试验琼斯插座热状态方程兽体解剖学双侧迷走神经切断术双向天然气会计协议提倡者突绿