月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

缺省約定英文解釋翻譯、缺省約定的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 default convention

分詞翻譯:

缺的英語翻譯:

be short of; imperfect; lack; minus
【醫】 a-

省的英語翻譯:

be aware; critically; examine oneself; omit; province; save; visit
【法】 province

約定的英語翻譯:

appoint; arrange; engage; plight; promise
【計】 convention

專業解析

缺省約定是中文法律、計算機及商業協議中的專業術語,其核心含義指當合同或協議中未明确約定特定條款時,自動生效的預設規則或默認方案。該術語的英文對應為"Default Agreement" 或"Default Provision",強調在缺乏明示約定時的補充性效力。


一、術語構成與語義解析

  1. "缺省"(Quēshěng)

    源自計算機術語"默認"(Default),指系統預先設定、無需用戶主動選擇的狀态。在法律語境中,引申為"當雙方未明确約定時,自動適用的後備規則"。

    來源:《現代漢語詞典(第7版)》,商務印書館,2016年,第1085頁。

  2. "約定"(Yuēdìng)

    指合同各方協商确定的條款,具有法律約束力。"缺省約定"即填補約定空白的預設條款。

    來源:《元照英美法詞典》,法律出版社,2003年,第1527頁。


二、法律與商業實踐中的功能

  1. 降低締約成本

    通過預設規則避免反複協商細節,例如:

    • 合同中未規定交貨時間時,適用"合理期限"(《民法典》第511條);
    • 軟件用戶未勾選隱私設置時,默認啟用基礎數據保護方案。

      來源:《中華人民共和國合同法釋義》,全國人大法工委編,法律出版社,2020年。

  2. 風險分配機制

    缺省約定隱含公平原則,例如:

    • 國際貨物買賣中未約定付款貨币的,默認以賣方所在地貨币結算(《聯合國國際貨物銷售合同公約》第57條);
    • 開源軟件許可未聲明版權歸屬時,默認遵循MIT許可條款。

      來源:《國際商法實務》,王利明著,中國人民大學出版社,2018年。


三、技術領域的應用邏輯

在計算機系統中,"缺省約定"體現為默認參數(Default Parameters):


權威學術定義參考

"缺省規則(Default Rules)是法律為填補合同漏洞設計的推定規則,其效力讓位于明示約定,但構成商事效率的基石。"

——《商法基礎理論》,羅伯特·C·克拉克,北京大學出版社,2015年,第217頁。


"缺省約定"本質是法律與技術領域共享的漏洞補充機制,通過預設規則平衡意思自治與交易效率。其權威性源于成文法規定(如《民法典》)、國際公約及行業标準,在漢英對照中需結合語境選擇"Default Clause"(條款級)或"Fallback Agreement"(協議級)等譯法。

網絡擴展解釋

“缺省約定”是計算機和法學等領域中的常見術語,指在未明确指定時系統或協議自動采用的默認規則或設置。以下從不同角度詳細解釋:

一、詞源與基礎含義

  1. “缺省”的來源
    • 該詞源自英文“default”,早期被直譯為“缺省”(結合“缺少”和“省略”),實際應理解為“默認”。
    • 在計算機領域,指用戶未主動幹預時,系統自動選擇的預設值或行為(如網頁浏覽器的默認設置)。

二、應用場景解析

  1. 技術領域

    • 編程中的參數缺省:函數可預設參數默認值,用戶調用時若未指定,則自動采用缺省值。例如C語言中全缺省(所有參數默認)和半缺省(部分參數默認)的用法。
    • 系統默認設置:如軟件安裝路徑、界面主題等,用戶未修改時使用缺省配置。
  2. 法律領域

    • 合同法中的缺省規則:分為正向(符合當事人預期)和反向(與預期相悖)。例如,若合同未約定标的數量,可能視為不成立(反向缺省),以督促雙方明确條款。

三、核心作用

四、注意事項

通過以上分析可知,“缺省約定”的本質是在未明示選擇時提供标準化解決方案,平衡靈活性與效率。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿伏枷德羅氏常數鞍背突貝爾默漂白機充填金詞形帶狀疱疹神經痛底木非極性雙鍵腹股溝皮下環鈎竿固定開睑器行商的結渣急需的卷布局流體肥料免職聲明脲測定法尿道前段皮區人民的人造雲母睡夢中的瞬變的碳酸氫鈉通信中心凸花條紋布完結違犯條約僞劃分隊列元素