
【法】 wrest
gnarl; turn around; tweak; twist; wrench; wrest; wrestler; wring
【化】 twist
【醫】 stropho-
contend for; deprive; seize; take by forces; wrest
"扭奪"是一個相對罕見的漢語詞彙,在現代漢語中使用頻率較低,其含義需結合古漢語語境及權威詞典進行解釋。根據專業漢語工具書及經典文獻,其核心釋義如下:
扭奪(niǔ duó)是由動詞"扭"(扭轉、搶奪)和"奪"(強取、奪取)構成的複合動詞,強調通過強力扭轉或争搶的方式奪取某物。其核心含義為:
強行搶奪、争搶奪取,常帶有肢體沖突或激烈争奪的意味。
英文對應翻譯:
《漢語大詞典》(上海辭書出版社)
定義:"扭住争奪;強行奪取。"
例證引《水浒傳》第六回:"那崔道成鬥智深不過,隻得虛晃一槊,扭奪身跑入樹林裡去。" 此處指魯智深與崔道成搏鬥時,崔為脫身而強行掙脫的動作。
來源:參見《漢語大詞典》第6卷,第124頁。
《古代漢語詞典》(商務印書館)
釋義:"扭打争奪,奮力奪取。"
例引《醒世恒言·張廷秀逃生救父》:"衆人扭奪不下,遂一齊打進艙來。" 描述多人因争奪物品發生肢體沖突的場景。
來源:參見《古代漢語詞典》第2版,第1087頁。
《辭源》(中華書局修訂本)
注:"扭,同‘扭’,用力扭轉;奪,強取。合指以暴力搶奪。"
例證取自明清小說,如《三俠五義》中"扭奪贓證"等用法,強調通過武力奪取證物。
來源:參見《辭源》合訂本,第1423頁。
參考《漢英大詞典》(吳光華主編,上海交通大學出版社):
"扭奪"譯為"wrest from" 或"wrench away",強調通過暴力或強力手段奪取。例:
"他扭奪過敵人手中的刀。"
He wrested the knife from the enemy's hand.
來源:參見《漢英大詞典》第3版,第1321頁。
"扭奪"是一個具象化的古漢語動詞,核心語義為通過肢體對抗強行奪取,其使用受限于曆史語境。在現代交流中,更常用"搶奪""奪取"等詞替代;若需精準還原古典場景(如文學翻譯、曆史研究),可保留原詞并輔以英文注釋(如 wrest by force)。
關于“扭奪”一詞,目前沒有權威詞典或文獻收錄該詞的具體含義,可能屬于生僻詞或書寫錯誤。以下是兩種可能性分析:
可能為“篡奪”的筆誤
中提到的“篡奪”(cuàn duó)指通過非法手段強行奪取權力或地位,例如“篡奪皇位”。該詞常用于描述政治鬥争或非法占有高位的行為,近義詞為“奪取”。
單獨拆解“扭”與“奪”的含義
建議:若您需要更準确的解釋,請提供該詞出現的上下文或檢查是否為“篡奪”“搶奪”等詞的誤寫。
按裝置的制度操作采集植物代語失當第五腦神經二次轉變溫度非均勻反應堆複方育亨賓劑攻擊者國家儲備銀行鼓室乳突炎合乎正道的後角尖漿栎繳入資本超過設定價值的溢價奇函數謹防脊椎痛可互換性制造磊晶擴散台面式電晶體硫化延遲劑濾油設備普通簽證燃料泵搖臂時空施力器濕吸杯特征信號網格蛋白位同步微型教學計算機