
【機】 lemon gratings
【醫】 lemon peel; limonis cortex; zest
bar; item; order; strip; twig
【化】 bar
【醫】 stick; streak; strip
flake; parcel; partial; patch; piece; slice
【計】 slice
【醫】 disc; disci; discus; disk; flap; piece
【經】 card
"檸檬皮條片"是一個中文複合詞,在漢英詞典視角下可拆解為以下部分進行解釋:
檸檬皮 (Lemon Peel)
指檸檬果實的外層表皮,富含揮發油和檸檬烯,具有濃郁香氣和微苦風味。英文對應詞為"lemon peel",常見于烹饪、烘焙及藥用領域。
來源: 《現代漢語詞典》對"檸檬皮"的定義;《牛津英漢雙解詞典》中"lemon peel"的釋義。
條 (Strip)
表示細長形的物體形态,此處指将檸檬皮切割成的條狀。英文譯為"strip"(如"citrus peel strips")。
來源: 《漢英大詞典》"條"的形态釋義;劍橋詞典"strip"的詞條。
片 (Slice/Dried Piece)
強調薄片狀或幹制後的片狀形态,英文可譯作"slice"(鮮切薄片)或"dried piece"(幹制品)。
來源: 《中華漢英大辭典》"片"的用法;柯林斯詞典"slice"的食品加工語境。
綜合直譯:
檸檬皮條片 →Lemon Peel Strips/Slices
指經切割、幹燥等工藝制成的條狀或片狀檸檬皮制品。
在食品和中醫藥領域,"檸檬皮條片"通常指一種加工産品:
行業參考: 中國食品科學技術學會《果蔬幹制加工術語》中對果皮制品的分類标準。
學術來源: 《中華人民共和國藥典》對柑橘屬果皮藥用價值的記載;美國國家生物技術信息中心(NCBI)關于檸檬皮活性成分的研究論文(PMID: 29538374)。
需注意與以下易混淆詞的區别:
來源: 《中國藥典》對陳皮的專項定義;美國農業部食品數據庫(FoodData Central)對檸檬片與檸檬皮成分的區分。
"檸檬皮條片"是中文對加工檸檬皮制品的描述性命名,其英文核心對應詞為"Lemon Peel Strips" 或"Dried Lemon Peel Slices",具體譯法需結合上下文語境。該詞未收錄于傳統漢英詞典,但可通過詞素分解及行業術語進行準确轉換。
檸檬皮條片是中藥領域對檸檬外果皮的一種特定加工形态的稱呼,其含義和特點如下:
外觀
指将新鮮檸檬的外果皮削成螺旋狀、帶狀或不規則的片狀,長度通常為2-3厘米,厚度約1.5-2.5毫米()。幹燥後表面呈黃色或棕黃色,帶有密集的小窩點;内層為淡黃色至類白色,可見線形脈絡()。
質地
易折斷,斷面呈顆粒狀,質地脆硬()。
總結來說,“檸檬皮條片”是傳統中藥飲片的一種形态,兼具特定加工工藝與明确藥用功能。
包鐵的标幟鼻喉炎塵埃測定器醋蒽醌倒行逆施分紅獎勵辦法夫累耐爾損失高級程式員接口規定濃度海蔥甙原A何去何從環上碘代作用換頁符化學穩定化作用回線測量嫁奁的人加壓水反應堆計算尺盤酒石酸冷風扇硫化三苯膦輪替常式内撐輕癱步态圈空間溶澱粉杆菌卅一烷土葬