月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

何去何從英文解釋翻譯、何去何從的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

what course to follow

分詞翻譯:

去的英語翻譯:

be apart from; betake; get rid of; go; leave; remove; repair
【醫】 de-; des-

從的英語翻譯:

follow; from; join; through
【醫】 ab; ab-; e-; ex-
【經】 fm

專業解析

“何去何從”是中國古典成語,最早可追溯至《楚辭·蔔居》中“此孰吉孰兇?何去何從?”的表述(來源:中國哲學書電子化計劃)。該成語字面意為“選擇離開何處、跟隨何方”,現多用于描述在重大決策或人生轉折點中面臨的複雜選擇困境。

從漢英詞典角度解析,其英文對應翻譯為“where to go and what to follow”或“what course to take”,強調對行動方向與價值取向的雙重考量。例如《外研社漢英詞典》将其定義為“a critical decision between alternatives”(來源:外研社《現代漢英詞典》第3版)。其語法結構由疑問代詞“何”與動詞“去”“從”構成,體現中國古代語言中通過反問句式強化思辨邏輯的特點(來源:《漢語語法史綱要》)。

該成語的現代應用場景包括:

  1. 政策制定:如政府改革中“經濟效率與社會公平何去何從”的權衡;
  2. 文化認同:全球化背景下傳統價值觀與現代思潮的沖突選擇;
  3. 個人發展:職業規劃或學術研究方向的關鍵抉擇。

從文化内涵看,成語折射出中國哲學“中庸之道”與“慎思明辨”的思想傳統,要求決策者綜合主客觀因素進行系統分析(來源:北京大學《中國思想文化關鍵詞》數據庫)。在跨文化交際中,其英文翻譯需注意保留“二元對立統一”的語義核心,避免直譯導緻語境缺失。

網絡擴展解釋

關于成語“何去何從”的詳細解釋如下:

一、詞義解析

  1. 基本含義
    指在重大抉擇面前,對方向或道路的選擇感到迷茫和困惑。其中“去”表示離開,“從”表示跟隨,字面意為“離開哪裡,跟隨哪裡”。

  2. 出處與演變
    最早出自戰國時期屈原的《楚辭·蔔居》:“此孰吉孰兇?何去何從?”原為占卜時對命運的追問,後演變為形容人生重大選擇時的彷徨狀态。


二、用法與語境


三、近反義詞


四、例句參考

  1. 迷失在人生岔路口的青年,不知該何去何從。
  2. 面對經濟危機,企業需審慎思考未來的發展方向,而非一味困惑于何去何從。

補充說明

該成語在文學作品中常被引用,如徐遲《牡丹》中“他考慮了好久,何去何從”,體現其表達複雜心理的文學價值。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白細胞滲出學說扁形鑰孔程式測試程式紙持有兇器稠膿大腸菌值電流控制開關電泳腹腔深叢輔助因素鈣鋁礬靜脈針灸可課的殼模立管面向應用的語言密封品體管髂棘測量器全程合成熱電列序舌下的石油輸出國組織雙向總線驅動器四芯導線胎頭嵌住通信終端橢圓形地微處理機設計