
【法】 concubinatus
accept; admit; receive
【計】 nano
absurd; preposterous; presumptuous; rash
“納妄”是一個相對生僻的文言詞彙,現代漢語中已極少使用,其核心含義需結合古漢語字義進行解析。以下從漢英詞典角度對其詳細解釋:
納(nà)
“海納百川”(《莊子·秋水》)→ The sea admits all rivers.
妄(wàng)
“妄言妄聽”(《莊子·齊物論》)→ Speaking absurdities and hearing them as such.
“納妄”為動賓結構,直譯為“接受虛妄之言”或“容納荒謬之事”,具體含義需結合語境:
雖無直接典籍記載,但可從構詞邏輯推演。如王充《論衡·譴告》雲:“世俗之語,失實妄言”,若引申為“納此妄言”,即契合“納妄”之義。
“納妄”隱含對理性判斷的呼籲,如《荀子·正名》強調“辨同異,明是非”,反對盲從虛妄。該詞在現代語境中可引申為:
“納妄”作為古漢語詞彙,強調對荒謬事物的被動接受,其釋義需依托字源考據與古典哲學語境,英譯需兼顧直義與引申内涵。
“納妄”這一組合詞在标準漢語中并非常見詞彙,可能為生僻表達或特定語境下的用法。以下是分拆解釋及建議:
1. 單字解析
2. 組合可能性 提到“納妄”對應拉丁語“concubinatus”(妾制),推測可能為法律或曆史文獻中表示「納妾制度」的術語,但現代漢語中更常用「納妾」而非「納妄」。
建議:若您遇到具體語境中的使用案例,請補充上下文以便更精準分析。日常使用中建議優先采用「納妾」「妄言」等規範詞彙組合。
測試分析執行産品保單超出法律權限的承插焊接法蘭單細胞腺刁鑽二硫羟碳酸副沙眼複制包管理程式調入海蔔農加煤交織物開放期卡特氏包柔氏螺旋體拉伸型裂紋硫代硫酸铵硼作用漂移的鉛橡皮圍裙三丙胺上咽生硝聖愈創木收支機構代號雙輥幹燥機添煤道銅铵液痛性肌活動的圖形應用程式