
Bohr
wave
【化】 wave
【醫】 deflection; flumen; flumina; kymo-; wave
like so; you
由于未搜索到相關權威線上漢英詞典資源,以下基于語言學規範對“波爾”進行解釋:
單字解析
物理概念:振動傳播現象(如聲波、光波),英譯"wave"(例:電磁波 electromagnetic wave)。
引申義:起伏變化(如風波 disturbance)。
古漢語代詞/助詞:相當于“你”或形容詞後綴(如卓爾不凡 outstanding),現代較少獨立使用。
組合詞“波爾”
作為整體時,“波爾”通常為音譯外來詞,無固定字面含義,需結合語境判斷:
例:丹麥物理學家尼爾斯·玻爾(Niels Bohr),其姓氏“Bohr”音譯為“玻爾”或“波爾”。
例:南非城市布隆方丹(Bloemfontein)舊稱“波爾城”,源自布爾人(Boer)音譯。
例:“波爾表”(Ball Watch),瑞士腕表品牌,專長夜光與抗磁技術。
目前主流漢英詞典(如《牛津漢英詞典》《新世紀漢英大詞典》)未單獨收錄“波爾”詞條。建議查閱以下資源驗證具體用法:
語境 | 英文對應 | 示例 |
---|---|---|
物理學人名 | Bohr | 玻爾模型(Bohr model) |
曆史/地理名詞 | Boer | 波爾戰争(Boer War) |
品牌名稱 | Ball | 波爾工程師手表系列 |
方言/古語 | 需考據 | 罕見,需文獻佐證 |
結論:“波爾”在現代漢語中主要為音譯專有名詞,其含義高度依賴上下文。學術或正式場景中,建議優先采用權威譯名數據庫的規範譯法以确保準确性。
“波爾”的含義因語境和文化背景不同而有所差異,以下是綜合解釋:
作為中文名,“波爾”由“波”和“爾”組成:
在蒙古語中,“波爾”(Bor)可能作為尊稱或昵稱使用:
指丹麥物理學家尼爾斯·波爾(Niels Bohr),其貢獻包括:
需結合具體場景判斷其含義,人名、物理學術語、語言翻譯是常見用法。建議通過權威詞典或專業文獻進一步驗證特定語境下的定義。
被蓋交叉波矢産白色素細球菌纏擾不休的陳-施二氏喘息池入-池出法初産促進毛發生長的倒戈電傳打字機通道電容器破裂放電極放射保密措施固定用戶文件行程編碼後天性畸形鍵盤電傳打字機計量罐巨腦者令行禁止流體的腦回發育不全挪用配對屬性日後的煞砷黝銅礦水平式提交仲裁未定義數據