
evil spirit; goblin; halt; stop; very
英文對應詞:wind up, conclude, bring to an end
權威釋義:
指動作的終止或收尾,常見于固定搭配。例如:
例句:這部小說的煞尾十分出人意料。(Theending of the novel is quite unexpected.)
例句:他在文末煞筆處留下懸念。(He left a cliffhanger at theconclusion of the article.)
來源:《現代漢語詞典》(第7版)動詞條目釋義。
英文對應詞:extremely, very
權威釋義:
表示程度達到頂點,多用于口語或文學表達,強調狀态或性質的極緻。
典型用例:
例句:她吓得臉色煞白。(Her face turneddeathly pale with fright.)
例句:他煞費苦心設計了這個方案。(Hetook great pains to design this plan.)
來源:《牛津漢英詞典》副詞條目及用例解析。
英文對應詞:evil spirit, baleful deity
權威釋義:
指民間信仰中帶來災禍的兇神,常與“兇煞”“煞氣”等詞關聯。
文化背景:
例句:門神畫像用以驅趕兇神惡煞。(Door god paintings are used to ward offevil spirits.)
來源:中國社會科學院《中國民俗辭典》鬼神類條目。
英文對應詞:slay(罕見)
權威釋義:
古代文獻中偶作“殺戮”解,現代漢語已罕用。
文獻例證:
《說文解字》:“煞,戮也。”
來源:清代段玉裁《說文解字注》釋“煞”字本義。
綜合說明:
“煞”的釋義需結合語境,現代漢語以動詞“結束”和副詞“極”為核心用法,宗教義屬文化專有名詞,古義僅存于文獻。英文翻譯需依具體語義選擇對應表達,避免直譯歧義。
“煞”是一個多音多義字,其含義和用法根據讀音不同而有顯著差異,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
讀作 shā
讀作 shà
讀音 | 詞性 | 示例 | 釋義 |
---|---|---|---|
shā | 動詞 | 煞車、煞尾 | 停止動作或結束 |
shā | 動詞 | 煞風景 | 破壞氛圍或損壞事物 |
shà | 名詞 | 兇神惡煞、污口煞 | 兇神或風水中的不利布局 |
shà | 副詞 | 煞白、煞有介事 | 強調程度極深 |
在風水學中,“煞”被抽象為影響運勢的氣場,如戶型缺陷導緻的“污口煞”被認為會滋生負面能量。文學作品中常借“煞”增強語氣或描繪場景,如魯迅用“大煞風景”批判破壞美感的言行。
如需更全面信息,可參考漢典、起名網等來源。
按常規做安侬痛鼻隆凸答辯狀膽石測聽儀多酚氧化二氯化铟砝碼封閉加熱器豐塔納氏染色法工程增加值光譜輻射度骨複折術畸峰絕熱塗料拒絕同意抗疥癬劑力陳瀝青基石油離心機轉頭脈沖代碼命題農民歐利希氏酸性蘇木素球形止回噴嘴山笛生活小區鐵工廠突發反應