
【醫】 echomimia
在漢英詞典的語境中,“模仿表情”指通過面部動作或符號再現特定情感或神态的行為,對應英文常譯為“emoticon imitation”或“mimicking facial expressions”。該詞包含以下語言學特征:
詞彙構成
“模仿”對應“imitate”,強調對現有表情的複現;“表情”譯為“expression”,涵蓋面部動态與符號化表達(如顔文字)。牛津大學出版社的《牛津漢英詞典》将其定義為“通過特定符號或動作傳遞非語言信息的交流方式”。
跨文化應用
在數字溝通中,該行為常見于社交媒體場景,例如用“:-)”模仿笑臉,或通過動态貼圖還原真實面部表情。劍橋大學語言研究中心指出,這種符號化模仿能彌補文字交流中的情感缺失。
語用學差異
漢英語境對“模仿”的接受度存在差異:中文使用者更傾向具象化表情包,而英語使用者早期多依賴标點符號組合(如“XD”)。《跨文化交際研究》期刊分析認為,這種差異源于非語言符號系統的社會化演變路徑。
教學實踐意義
在語言教學中,模仿表情被用作輔助工具。北京外國語大學漢英對比課程中,教師通過對比“哭笑表情”在中英社交媒體的使用頻率,幫助學生理解語境化情感表達規則。
“模仿表情”是由“模仿”和“表情”組合而成的短語,具體解釋如下:
模仿
指按照現成的樣子重複他人行為,包括聲音、動作、風格等。例如兒童學習語言時模仿父母發音。其近義詞包括效仿、模拟等,反義詞為創新。
表情
指通過面部神态或肢體動作傳遞情感,如笑容表達喜悅、皺眉表示疑惑。
“模仿表情”特指對他人面部神态或肢體語言的再現行為,常見于:
如需更詳細的語言學分析,可參考《現代漢語詞典》相關條目。
幫派體系标準情況鼻咽鼓管炎波道脈沖殘存常務董事産後痛磁盤卷單獨設備遞減稅丁醇胺定時報警表腭篩縫發表意見的自由輻射防護劑格殺勿論航紅假單胞菌屬會聚噴嘴基本有機合成金屬配位化合物具飾按蚊内孢子内塗料DN-7802凝視全硫銻酸铵散射測渾法雙葉雙曲面四叉樹太陽穴