月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

密契爾氏液英文解釋翻譯、密契爾氏液的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Mitchell's Fluid

分詞翻譯:

密的英語翻譯:

close; dense; intimate; meticulous; secret; thick

契的英語翻譯:

agree; contract; deed; engrave

爾的英語翻譯:

like so; you

氏的英語翻譯:

family name; surname

液的英語翻譯:

fluid; liquid; succus
【化】 liquor
【醫】 Fl.; fld.; Fluid; humor; juice; Liq.; sap; succi; succus

專業解析

密契爾氏液(Mitchell's Solution)是醫學史上一種重要的靜脈注射液配方,主要用于19世紀霍亂流行期間治療嚴重脫水和電解質紊亂。其核心定義與成分為:

  1. 定義與用途

    密契爾氏液是一種等滲鹽溶液,由英國醫生托馬斯·利沃特·密契爾(Thomas Latter Mitchell)于1832年霍亂大流行期間提出并推廣使用。它旨在通過靜脈輸注快速補充霍亂患者因劇烈嘔吐腹瀉丢失的水分和鹽分,糾正脫水及維持血液循環,是早期靜脈輸液療法的關鍵實踐之一。

  2. 标準配方

    該溶液的經典配方包含:

    • 氯化鈉(Sodium Chloride):約 6 g/L
    • 碳酸氫鈉(Sodium Bicarbonate):約 4 g/L
    • 蒸餾水(Distilled Water):加至 1 L

      此配比旨在模拟人體血漿的電解質濃度與滲透壓,以恢複體液平衡。

  3. 曆史意義與演變

    密契爾氏液代表了19世紀對抗霍亂的重要醫療進步,其應用為現代靜脈補液療法(如世界衛生組織推薦的口服補液鹽ORS及靜脈補液方案)奠定了基礎。隨着生理學與藥理學的進展,其原始配方已被更精确的平衡鹽溶液(如林格氏液、生理鹽水)所取代,但其在糾正脫水休克方面的開創性貢獻得到醫學史公認。

參考來源:

網絡擴展解釋

關于“密契爾氏液”這一術語,目前沒有明确的權威解釋或廣泛認可的定義。可能的情況如下:

  1. 術語準确性存疑
    該名稱可能是音譯或書寫錯誤。例如,英文中類似的“Mitchell's solution”可能被譯為“米切爾氏液”,但未檢索到與此直接相關的權威醫學或化學資料。

  2. 可能的關聯領域

    • 生物學/醫學實驗:某些以研究者命名的溶液(如固定液、染色劑)可能因翻譯差異導緻名稱變化。例如,電鏡樣本處理中使用的特定試劑可能含類似名稱。
    • 藥劑學:曆史上曾存在以發明者命名的局部消毒液(如含硼酸、酚類等成分),但現代已較少使用此類命名。
  3. 建議核實信息
    若該術語來自特定文獻或專業場景,請提供更多上下文(如領域、用途、成分等),以便進一步分析。同時建議檢查術語原文拼寫,确認是否存在混淆(如Michel's solution、Mitchell緩沖液等)。

由于信息不足,以上内容僅為推測。建議通過專業數據庫或相關領域文獻進一步查證。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿朗氏定律被掃描字符串繞電動機穿山甲唇成形的擔負多種結核菌素試驗二五混合碼十進制數非法定處方分析試驗管道針狀閥行政整頓滑軌化香樹呼號機器負載肌束膜的抗再沉積劑零用現金輪廓描繪控制馬達控制中心皮帶計量機茜素輕便烘箱乳化劑ABSCa商情嗜曙紅性輸卵管炎性絞痛吞色素噬細胞維持電流