月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

民事權利請求英文解釋翻譯、民事權利請求的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 civil claim

分詞翻譯:

民事權利的英語翻譯:

【法】 right in civil affairs; rights in civil affiars

請求的英語翻譯:

ask for; beg; claim; desire; petition; pray for; request; solicit
【計】 C; request
【經】 application; demand; petition; request; solicit

專業解析

民事權利請求(Civil Rights Claim)是法律主體依據《中華人民共和國民法典》主張其受侵害或可能受侵害的合法權益的正式主張。該術語在漢英法律語境中對應"civil claim"或"civil rights claim",特指當事人通過司法程式要求确認、恢複或賠償其民事權益的行為。

核心構成包含三個要件:第一,存在受法律保護的民事權利基礎(如《民法典》第三條規定的財産權、人身權);第二,存在權利受侵害的事實狀态;第三,請求權需符合法定時效規定(普通訴訟時效為三年,見《民法典》第一百八十八條)。

常見類型包括:

  1. 合同違約請求權(《民法典》第五百七十七條)
  2. 侵權責任請求權(《民法典》第一千一百六十四條)
  3. 物權保護請求權(《民法典》第二百三十三條)
  4. 人格權保護請求權(《民法典》第九百九十五條)

行使方式遵循《民事訴訟法》第一百二十二條規定的起訴條件,須提交明确被告、具體訴訟請求及事實理由。最高人民法院司法解釋(法釋〔2022〕11號)進一步細化請求權競合時的處理規則。

網絡擴展解釋

民事權利請求在法學領域有兩種常見解釋,需結合具體語境理解:

一、民事訴訟中的權利請求(訴訟請求)

指當事人(尤其是原告)在訴訟中向法院提出的具體權利主張,具有以下特征:

  1. 特定性:必須明确請求内容(如賠償金額、合同解除等)
  2. 可執行性:須具有實際履行可能(如不能要求無法量化的精神撫慰)
  3. 法律關聯性:需基于實體法規定的權利類型(如《民法典》中的物權、債權等)

二、民事權利類型中的請求權

作為民事權利的作用形式之一,屬于民事權利體系中的基礎分類:

二者關系辨析

||訴訟請求|民事請求權| |---|---|---| |存在領域|訴訟程式|實體權利體系| |表現形式|起訴狀中的具體訴求|法律規範中的權利類型| |功能目的|啟動司法救濟|實現利益保護| |對應關系|訴訟請求往往基于民事請求權提出|民事請求權可通過訴訟請求實現|

例如:甲依據《民法典》第1165條(民事請求權)主張損害賠償,需在起訴狀中寫明賠償金額、責任承擔方式等具體訴訟請求。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

标兵不適合材料檢驗報告顫搐道諾黴素地球化學二苄醚覆蓋骨盆會陰支器甲基賴氨酸睑闆膜踐露療法劍術甲酸脫氫酶積水性脊髓炎擴展器列入黑名單的立體定向反應木工锉内踝網屏蔽程式茄蛋白酶切Ж關系熱帶壞疽性潰瘍審問者世界管雙訊調整打印設置同軸柱磁控管